— После праздника мы могли бы превратить это в реальность.
— Какого праздника?
Ему стало смешно. Когда она прибавила скорости, он сделал то же самое.
— Скоро День благодарения [10] . Вот как раз об этом я и хотел с тобой поговорить.
— А о чем тут говорить? Это четверг, полагается есть индейку, нравится тебе это или нет. Я знаю, что такое День благодарения.
— Кроме того, это общенациональный праздник. Выходной. Традиционный семейный праздник. Я подумал, что как раз в такой день стоит пригласить на обед моих ирландских родственников.
— Пригласить их в Нью-Йорк есть индейку?
— Ну, в общем, да.
Ева скосила на него глаза и заметила, что он слегка смущен. Нечасто ей приходилось видеть Рорка в смущении.
— А сколько их всего?
— Ну… около тридцати… примерно.
Ева едва не задохнулась.
— Тридцать?
— Более или менее. Я точно не знаю, хотя вряд ли они все смогут приехать. Кто-то должен остаться на ферме, там работы много. И все эти дети. Но я думал, Шинед со своей семьей могла бы выкроить пару дней и приехать сюда. И мне показалось, что праздники — это как раз подходящее время. Мы могли бы пригласить Мэвис и Леонардо, Пибоди и так далее. Всех, кого захочешь.
— Тебе понадобится чертовски крупная индейка.
— Я думаю, еда нас меньше всего должна волновать. Как тебе сама мысль о том, что они все сюда приедут?
— Немного чудно, но в общем ничего. А тебе как?
Рорк успокоился.
— Немного чудно, но в общем ничего. Спасибо тебе за это.
— Только, чур, не заставлять меня печь пирог.