Книги

Выживший: Первое поселение

22
18
20
22
24
26
28
30

Смешанные чувства из интереса к новой активности и жаждой быстрее закончить начатое бурлили внутри меня. В противовес играла лень и то, что я даже в кроссовках уже натер мозоли.

Аврон тоже не мог помочь. Он лишь неловко смотрел на меня, точно до сих пор извиняясь за «братца». Но пойдет ли он со мной до конца? Кто знает.

Я с жалостью покрутил четвертинку серебряной монеты. Может, проще было устроиться куда-нибудь на постоялый двор. Жить там, подыскивать работенку. Плюнуть на грандиозные планы по строительству. Зачем мне эти тяготы, зачем мне своя деревня, если за серебряный я бы полгода… нет, полгода, это наверняка Аврон имел в виду вдвоем.

Год! Жить и есть, не зная забот. Да неважно, даже полгода. А там найти что-то подходящее. Все лучше, чем спорить с селянами, указывая им, что они неправы, а потом смотреть на их вялые драки. Так себе удовольствие.

Но есть удовольствие лучше. Власть. Что-то я не припомню, чтобы в прошлой жизни, там, откуда я свалился сюда, я меня было что-то похожее. Не то чтобы я прям активно что-то вспоминал, но, если бы у меня была власть в другом мире, я бы непременно нашел кое-какие параллели.

И тем не менее, я их не находил. Значит, надо идти вперед. Искать, действовать. Пробовать новое.

— В общем, подумал я, — начал Конральд, когда вернулся к нам, одеты в плотный дорожный костюм, судя по всему, из очень толстой коричневой кожи, — что нам надо искать жену старосты.

Глава 6

Поиски

— Ты это как-то понял? Или просто подумал и на этом все? — уточнил я.

— Ха-ха, — Конральд поднял над головой указательный палец, однако роста это ему все равно не прибавило. Не скажу, что он был каким-то коротышкой, просто в нем едва ли было больше, чем метр шестьдесят. — Не просто подумал. А сложил все, что здесь есть в общую картину и…

— Все-таки ты сыщик.

— Я наемник, ребятушки, — прищурился Конральд. — За деньги я должен не только бегать на поле боя. Но еще и думать, чтобы выжить и победить. А победить без ума — нельзя.

— Так и чего ты надумал? — спросил я.

— Ничего такого, ради чего пришлось бы очень сильно напрягаться. Но сразу могу вас предупредить, что это лишь мои догадки. Хорошие, но догадки, которые в действительности могут вылить ни во что. Ага?

— Ага, — кивнули мы с Авроном одновременно.

— Тогда смотрите. Факт первый. Сгорел дом, который, как ты говоришь, — Конральд указал на Аврона, — стоял с исправной печью. Скажу сразу, что внутрь я заходил и видел, что печь действительно исправна. Едва ли это свеча или факел — если только не брошенные извне. К чему я и склоняюсь.

Пока Конральд говорил, я пытался найти шрамы на него лице и руках, однако ничего не обнаружил. До чего странный наемник, который к своему возрасту — а, как мне показалось, ему было по меньшей мере лет сорок, — не получил ни одного шрама.

— Мне не нравится твое недоверие, парень, — Конральд грозно зыркнул на меня. — Что тебе не нравится во мне или моих суждениях?

— А кем ты был? — спросил я.