- Неужели? Странно, Вы с ним незнакомы, а лорд Илорин Делагарди просит профессора Фарио взять Вас своим учеником, как такое может быть? - удивляюсь я, - но я настаиваю на том, что убийство Георга Норберта не может быть его поручением.
- Не строй из себя всезнайку, - взорвался аспирант, - сначала ты называешь лорда по имени, что позволено делать только его близким друзьям, а затем делаешь вид, что знаешь, что может он думать, а что не может. Именно лорд Делагарди заказал убийство мальчишки...
Это вырвалось нечаянно, это поняли все, а тем более сам Годрик, лицо стало покрываться пятнами, а на лбу выступил пот. Оглядывая нас затравленными глазами, в которых стоял смертельный страх, он силился понять, как ему выпутаться из сложившейся ситуации.
- Значит так, Годрик Залмей, вот свитки, - лорд Фоксгерн положил перед ним несколько свитков и пододвинул чернильницу с чернилами, - пиши всё как есть, без утайки. Хвала Черной Луне, адепта ты только ранил, наказание за это не такое, как за убийство. Что ты наделал? Ты хоть понимаешь, что аспирантура для тебя растаяла как призрачный дым и получится ли вернуться в науку, это большой вопрос.
- Э нет, лорды, забирайте его к себе, пусть там и пишет, - сухо произнёс ректор, - нечего у меня место в кабинете занимать и время отнимать, вон, в секретарской три адепта сидят, своей очереди на общение ждут, да после ужина профессора появятся, у них тоже есть о чем поговорить.
Лорды встали, и когда Фоксгерн взял за предплечье аспиранта и поднял со стула, тот беззвучно заплакал. Дверь за ними закрылась, и я повернулась к ректору.
- Расстроилась? - спросил он, - согласен, тяжелое зрелище смотреть, как плачет мужчина. Вот подумай он заранее и остановись, сидел бы сейчас в столовой с аспирантами, ужинал и мечтал о завтрашнем дне, каникулах. А сейчас - тюрьма, расследование, суд и срок, лет на семь где-нибудь в тайге, на лесоповале. Как догадалась, что это его работа с адептом Норбертом?
- Аспирант сегодня так разошелся на защитах курсовых, и обмолвился, что мечтал попасть в аспирантуру Дальнего или Подлунного Королевств, что возникла мысль, этим обязательно воспользуются с той стороны. И тут на заседании профессор Фарио сказал о просьбе лорда Делагарди, и всё встало на свои места, - объясняла я, - лорд Делагарди сам отправил Георга в империю, мне кажется, приказ отдал кто-то другой, но могли сделать вид, что от лорда Илорина.
- Понятно, - согласился ректор, - отправляйтесь на ужин, он через десять минут. Обратила внимание, Альбер даже не смотрит в твою сторону и молчит?
- Ну и что, это его проблема, - ответила я, поднимаясь из-за стола, - если такова цена моего права, принимать решения и воплощать их в жизнь, да будет так. Но ради того, чтобы услышать из его уст приветствие, я не собираюсь плясать под их с бабушкой дудку.
Адепты юморили, наблюдая улыбающиеся лица в зеркале, моё появление заставило отвлечься их от развлечения, и, вздохнув, они покинули кабинет секретаря.
- Видюш, мы правильно поняли, что аспирант Годрик Залмей ранил Георга Норберта? - уточнил у меня Шерлос, выходя из ректорского корпуса, - а его на чем подловили?
- Да как на чем, - вырвалось у Северуса, - на желании жизни заграницей. Он его не скрывал, траслировал направо и налево, ты же знаешь, бойтесь своих желаний, они имеют свойство сбываться. И неважно, что результат не порадует.
После ужина я написала письмо Ветрице, упаковала книги и записи, завтра с утра отправлю через посыльную службу в имение БернВуд. Приготовшись ко сну, я навестилу Элизу, сладко спавшую в своей кровати. А затем, вернувшись в комнату, нырнула в свою постель.
Сессия позади, завтра необходимые дела: отправить посылку, навестить адепта Норберта в лечебнице, запаковать вещи, чтобы не запылились за время моего отсутствия и, подготовив необходимые для практики, можно вечером спокойно отдохнуть в общении с друзьями. Отправив сообщение Ребекке, получила от бабушки радостный ответ, что ждет всех в доме, чай будет готов, ну а выпечку мы сами сделаем. Вот сейчас можно спокойно заснуть с чувством хорошо выполненного долга.