Книги

Вуаль. Крыло второе

22
18
20
22
24
26
28
30

По мере того, как Рикошет что-то рассказывал главе рода, рука Ставра начала подрагивать, а беспокойство в глазах сменилось злобой. Всем уже становилось понятно, что «что-то» идёт не так.

— Я тебя понял Рика. Сейчас выхожу. — Коротко сказал Ставр, вешая трубку, сразу же обратившись ко мне.

— Стас, ты за главного. Мне нужно в поместье.

— Что с мамой? — Был мой первый вопрос, который сейчас волновал всех. — Что-то случилось? Ты сам не свой, отец.

— Фёдор, спокойно, руки убери… — Коротко предупредил Ставр, глядя, как рука вояки ложится на револьвер. — На поместье напали, как раз тогда, когда Эва туда поехала. С ней всё в порядке, как сказал Рика, она немного ранена, но от госпитализации отказалась. Имперская полиция уже там. Рика с паспортами на подлёте, через несколько минут будет здесь, чтобы забрать меня. Нужно урегулировать вопрос с полицией….

— Может я полечу, Ставр? Сейчас там всё «зарегулируется». — Предложил Токарев, лицо которого начало краснеть, от приливающей к нему крови.

— Ты нужен здесь, Фёдор. Не обсуждается… Скажи кому-нибудь из бойцов выйти на площадь перед дворцом. Рика будет там сажать вертолёт. — Выдал быстро указания Ставр, повернувшись ко мне и положив мне руки на плечи. — Сын, ты за главного. Аукцион и банкет на тебе. Справишься?

— Мы Мышкины и мы справимся. — Коротко ответил я, прекрасно понимая, что случившееся в поместье выходит за рамки привычных масштабов, раз понадобился глава рода, чтобы урегулировать вопрос с имперской полицией. — Не переживай, и убеди Эв…Маму съездить в больницу. Я беспокоюсь за неё, отец.

— Непременно. — Кивнул Ставр, погладив меня по плечу. — Уверен, что ты справишься.

— Буду стараться. — Поспешил уверить я отца, который уже поглядывал вглубь длинного, будто большой коридор, зала.

— Провожу. — Коротко сказал Токарев, у которого разве что пар из ушей не шёл, направившись вслед за Ставром, прижав гарнитуру к уху.

Тяжело вздохнув, я обернулся на всхлипывание Анны, которая отвернувшись стояла возле инсталляции, двух сомкнутых в знак бесконечности обручальных колец, из одной серии схожих по дизайну.

— Не реви, тушь потечёт. — Тихо сказал я, протянув девушке через плечо платок, приблизившись вплотную, погладив по спине. — С княгиней всё в порядке, сама слышала. Чего мокроту разводишь?

— Не потечёт…она водостойкая. — Всхлипнула Анна, дёрнув плечами. — Меня княгиня Эва красила…И это платье она купила… Почему так происходит? Как у кого-то вообще рука поднялась причинить ей зло… Почему кто-то посмел….

— Не о том думаешь, Анна. Всё обошлось, и это главное. Теперь успокойся, — продолжая гладить девушку, понизил я слегка голос. — Лучшее, что мы сейчас можем сделать, так это блестяще провести аукцион. Уверен, что она обрадуется тому, что её усилия и бессонные ночи не были напрасными.

— Ты прав, Стас… Я буду стараться.

— «Мы» будем стараться, — Поправил я Анну, чувствуя, как оргон ускоряет своё течение.

— Что ты имеешь ввиду, Стас? — Повернулась ко мне девушка, протирая уголком платка под веками, стараясь не попортить почти отсутствующий макияж.

— Я обещал, что буду рядом и не брошу. Думаю, ещё один микрофон найдётся. Вместе торги проведём, если ты конечно не против….

— Стас, ты… — На эмоциях, Анна, не договорив, обняла меня, поцеловав в щёку, после чего, её будто ударило током. — Прости, я не… Не знаю, что творю.