Книги

Вуаль. Крыло второе

22
18
20
22
24
26
28
30

— Иди уже, Мышкин.

Лили снова указала мне на дверь. Сеяв невидимую шляпу на прощание, чтобы не испытывать её терпения, я проследовал указанным ранее маршрутом.

Прикинув, что дел у меня никаких, решил направиться сразу на стоянку, к которой должен был подойти автобус. По поводу Колпинского ипподрома, в памяти Стаса было немного. Сам княжич там не бывал, но слышал об этом месте от своего отца. Данный ипподром был муниципальным объектом, и по словам Мышкина старшего, там было всё печально. Всё упиралось в распределение выделяемых на него денег из бюджета Колпинской губернии, часть которых оседала в карманах местных чиновников, по словам Ставра. На этом осведомлённость княжича об этом месте кончалась.

Поданный автобус Романовского лицея ехал быстро, так что не прошло и часа, как наша группа оказалась в месте назначения.

— «Что-то не сходится» — Сразу мелькнула мысль в голове, как только я вышел из автобуса, оглядываясь по сторонам.

Неужели Ставр драматизировал, когда говорил об этом месте. Судя по подстриженным газончикам, состоянию скаковых дорожек, разметке трасс, которые были в идеальном состояние, свежей краске на заграждениях и постройках, что-то мой предок напутал.

— «Точно напутал…» — Через несколько минут убедился я, слушая, как Лили рассказывает историю происхождения самой дисциплины верховой езды.

Достаточно было взглянуть на один из денников, который был убран и сух, чтобы оценить качество ухода за животными, которые, к слову, были далеки от «доходящей скотины», как выразился отец, когда рассказывал об этом месте.

— Не понял… — Вырвалось у меня, когда я прочитал одну из «визиток» денника, где была указана информация о лошади, которая там должна была находиться.

Удивило не то, что жеребца который там сейчас стоял и косился на толпу лицеистов звали «Чоппер», а герб в углу.

— Что не так? — Угрюмо поинтересовался идущий рядом инструктор Довман, видя, как мои глаза приняли круглую форму от удивления.

— Да, всё так… — Задумчиво сказал я, видя герб своего рода в углу «визитки» и охренев ещё больше, когда впереди промелькнул конюший работник, одетый в светло-серый жилет, очень знакомого кроя, с жёлтой оторочкой по плечам.

Челюсть отвисла вниз, когда с противоположной стороны, открыв воротины, появился мой предок одетый в дерби или «по жокейски», как ещё говорят, и бодрой походкой зашагал навстречу нашей процессии.

Не выдержав, я оторвался от общей группы, направившись своему предку навстречу, перехватив его на полпути. Судя по его на несколько миллиметров приподнявшейся правой брови, моё нахождение здесь для него стало не меньшим сюрпризом.

— Сын, не ожидал тебя здесь увидеть.

— Как и я, отец. Это место, оно ведь принадлежит нашему роду?

— Да. — Утвердительно кивнул Ставр. — Я его выкупил, как раз перед тем, как ты должен был вернуться из Франции.

— Отец, ты же говорил, что это убыточное предприятие. — Вспомнил я слова своего предка, сказанные за одним из семейных ужинов, до того, как я оказался в этом теле.

— Так и было, — Согласился Ставр, подтверждая мои слова. — Но теперь оно работает немного больше, чем в ноль. В дальнейшем возможна даже прибыль.

— Вот как… Странно, что ты на это пошёл. — Озвученное мной противоречило принципам Ставра, который привык просчитывать всё наперёд.