Книги

Второй шанс для шефа

22
18
20
22
24
26
28
30

— Пока, что нет. Еще одно, самое главное испытание, — спокойно говорит управляющий.

Глава 5. Агата

Я смотрю на мужчин передо мной в надежде, что у них не все в порядке с юмором. Потому что, в противном случае, их проблема куда серьезней. С головой.

— Вы хотите, чтобы я прямо сейчас пошла на кухню, взяла на себя обязанности шефа и справилась с полной посадкой? Ни разу не видя меню и технологические карты? Вы должно быть шутите?

— Именно этого мы и хотим, — управляющий с вызовом смотрит на меня.

Я перевожу взгляд с Ильи на Марка, но он выглядит слегка отстраненным, как будто его это не касается. Мое единственное желание сейчас — это развернуться и уйти из этого дурдома. Но, к сожалению, я не могу. Слишком велика цена.

Они хотят устроить мне краш-тест? Значит так тому и быть.

— Хорошо.

Я сжимаю ладони, разворачиваюсь и выхожу в основное помещение кухни. Мне не интересно идут ли мужчины за мной. В бесконечно движущейся массе поваров замечаю одного с нашивкой су-шефа и уверенно подхожу к нему.

— Здравствуйте, — бросаю беглый взгляд на нашивку. — Андрей. Меня зовут Агата и я… Новый шеф-повар ресторана. Прошу вас прямо сейчас дать мне меню и технологические карты.

Су-шеф удивленно смотрит на меня, но через секунду стремительно убегает, надеюсь что за меню. Пока его нет, я перевожу взгляд на свою обувь и морщусь. Разворачиваюсь в поисках Марка и Ильи и нахожу их, стоящими в дверях. Шоу решили посмотреть? Будет вам шоу. В пару шагов преодолеваю расстояние до двери.

— Мне нужны поварские сабо тридцать восьмого размера, — я смотрю Илье в глаза. — Прямо сейчас.

Он выше меня. Не такой высокий как Марк, но даже не каблуках я вынуждена немного задирать голову, чтобы посмотреть ему в глаза. Странно, но сейчас это обстоятельство не вынуждает меня чувствовать себя «маленьким человечком», злость подстегивает меня. Илья теряется под моим напором, поворачивается к Марку, но тот лишь равнодушно пожимает плечами. Управляющему ничего не остаётся как удалиться в поисках правильной обуви. Пока я жду его, возвращается су-шеф и протягивает мне меню. Я бегло пролистываю его и сглатываю тугой комок, образовавшийся в горле. Меню не раздутое и, слава кулинарным богам, я не встречаю там ни одного незнакомого блюда. Основное, что мне требуется почерпнуть из него — подача. Я признаю, что она хороша. Утонченная, разумеется авторская. Блюда выглядят аппетитно и элегантно. Кивнув Андрею в знак благодарности, я беру технологическую карту, и в этот момент возвращается Илья.

— Я нашел только тридцать седьмой, — мне слышится в его голосе недовольство, но это не мои проблемы.

— Сойдут.

Я беру обувь, возвращаюсь в зону шефа, где скидываю свои лодочки и надеваю поварские резиновые сабо. Оно малы, но всего на размер, поэтому риск убиться минимален. Я вздыхаю. Пути назад у меня нет.

Я прохожу на раздачу, где несколько минут наблюдаю за су-шефом. Он нервничает. То ли из-за меня, то ли от присутствия на кухне владельца и управляющего. Когда мне становится понятна схема взаимодействия шефа с кухней, я отправляю Андрея на горячий цех, а сама становлюсь на раздачу. Сердце стучит как бешеное, но я собираю остатки воли в кулак и начинаю зачитывать чеки.

Чем ближе стрелки часов подбираются к трем часам, тем больше чеков оказывается на раздаче. Время обеда одно из самых горячих в ресторане. Я чувствую как блузка прилипает к спине, от кухонного жара и моих нервов. Марк и Илья ни разу не пошевелились за все время, так и стоят подпирают косяки. Я стараюсь не обращать на них внимание, но спиной ощущаю пронизывающие взгляды.

Повар ставит на раздачу две тарелки с салатом «Цезарь», но в тот момент, когда официантка тянется их забрать, я поднимаю руку.

— Стоп.