Книги

Второй шанс для плейбоя

22
18
20
22
24
26
28
30

– А ты?

– Конечно. Я хорошо играю в карты, в любую игру, какую ты ни назовешь. Ведь я в душе ребенок.

Рассмеявшись, он сделал глоток.

Харпер повернулась, чтобы помешать спагетти, потом слила воду, откинув их на дуршлаг.

– Пусть остынут немного. Но если тебе хочется чего‑нибудь особенного…

Глаза Кейда блеснули.

– Я тебе обязательно об этом скажу, – ответил он с невозмутимым видом.

– Отлично, я открыта для самых неожиданных предложений. Предложений рецептов, – уточнила она.

– Я понял, – небрежно произнес он, будто дразнил ее.

Но этого быть не могло. Лили сказала ей, что он до сих пор горюет о своей невесте и вряд ли сейчас может с кем‑то флиртовать.

И это было хорошо, черт возьми!

Харпер положила спагетти на сковородку и стала обжаривать их в масле до золотистой корочки. Затем добавила томатный соус, чеснок и грибы, а сверху посыпала тертым сыром.

– Ты готов? – спросила она Кейда, снимая сковородку с плиты.

– Выглядит превосходно, – ответил он. – На этот раз ты поешь со мной?

– Если только я тебе не помешаю.

– Когда ешь в компании – еда вкуснее, – заверил Кейд, сдвинув брови. – Я об этом где‑то читал.

Харпер рассмеялась.

– Я тоже так считаю! – Разложив спагетти по тарелкам, она поставила их на стол. – О, совсем забыла! – воскликнула она, взяв вазу с только что собранными полевыми цветами. Ее она поставила в центр стола.

Майское солнце садилось за горизонт, наполняя комнату золотистым светом. Харпер любила это время дня, оно всегда было таким умиротворяющим.

– У меня в желудке урчит, – сказал Кейд. – Или я действительно проголодался, или твоя еда вызывает чертовский аппетит. Хотя ты положила мне очень большую порцию.