Книги

Вторая попытка леди Тейл

22
18
20
22
24
26
28
30

Эдвин только усмехнулся и на ходу быстро поцеловал меня в висок. Чем вызвал едва ли не корчи отвращения. Боги! И вот эти прикосновения когда-то казались мне божественно приятными? Я точно была не в себе!

— Потерпи, Мели, я не буду портить сюрприз.

Я только рассерженно зашипела, чем вызвала у него довольный смешок. Ладно, мы еще посмотрим, кто будет смеяться последним.

Здание маяка проступило в сгустившейся вечерней темноте. Эдвин обогнул его и зашел сбоку, оттуда, куда обычно посетители острова не забредали. С этого ракурса Старый маяк на фоне почти ночного неба смотрелся даже красиво, хотя и мрачно-угрожающе.

Боковая дверь оказалась открыта, и мой похититель нырнул в полную темноту без малейшего сомнения, словно ходил тут тысячу раз и знает все с закрытыми глазами.

Вспыхнул и прыгнул под потолок светлячок. Тусклый свет не разгонял тьму полностью, но давал возможность ориентироваться.

Эдвин не понес меня наверх, напротив, он дернул за рычаг, отозвавшийся надсадным скрежетом. В полу открылся люк, и Эдвин уверенно потащил меня вниз. Светлячок нырнул за нами, а затем люк с еще более пугающим скрипом захлопнулся над нашими головами.

Я завертела головой. До сих пор я была убеждена, что черный камень — это просто странная плита, на которой построено здание. Мне и в голову не приходило, что здесь может быть здание под зданием. И, вероятно, куда более древнее, чем маяк. Но такое же огромное. Просто этажи отсчитывались не вверх, а вниз.

Мы спускались и спускались, каменные стены глушили звук шагов, и у меня возникло ощущение, что все вокруг погружается во тьму, как в воду. Это чувство почти довело меня до паники и чуть не заставило сбросить маскировку, связать Эдвина и бежать отсюда со всех ног.

Я удержалась только потому, что мы пришли. Эдвин вдруг остановился и коснулся стены, в которой сама собой прорезалась невысокая арка.

Взгляду открылось небольшое помещение с низким потолком и прямоугольным камнем по центру.

Алтарь.

— Это уцелевшая часть древнего храма. — Вторя моим мыслям, Эдвин взял на себя роль экскурсовода. — Алтарь до сих пор действующий. Мели, ты догадаешься, кому посвящен храм?

Едва ли. У меня действительно не было никаких идей. Я никогда не интересовалась древними культами. Точнее… про них мало что известно. Эдвин что-то откопал? Становится опасно.

Оглядевшись, я пожала плечами:

— Есть сходство с капищами кочевников, но это не оно.

— Верно, Мели! Этот храм посвящен Забытому богу. Кочевники почитают его сына. Знаешь, что покровитель кочевников не захотел быть вечно в тени и убил своего отца в поединке? Вот, это осколки того культа.

Эдвин бережно опустил меня на алтарь.

— И что дальше? — хмуро спросила я.

— Я возьму тебя на алтаре по праву силы и получу полную власть, Мели. И когда ты вернешься в столицу, ты добровольно заберешь документы из академии, примешь мои ухаживания, убедишь всех на свете, что влюблена в меня без памяти, и тогда я сделаю тебе предложение…