С этого момента задача внедрения в широкие читательские массы научных, краеведческих и иных знаний переносится на серию книг, объединенных названием:
Эта библиотека ориентирована уже почти целиком на массового читателя. Назначение ее — дать в живой беллетристической форме (или в форме полубеллетристических очерков) полезный материал для чтения, увлекающий читателя остротой и неожиданностью фабулы, романтической героикой приключений действующих лиц, ярким, экзотическим характером природы, острым показом общественных классов в напряженности борьбы или в беспощадном свете сатиры — и, попутно, незаметно оставить в памяти читателя осадок положительного знания: исторического, краеведческого и всякого иного.
Вышедшие из печати 50–60 книг «библиотеки» заключают в себе с одной стороны, серию приключенческих романов, знакомящих с бытом и природой различных стран Европы, Америки и Азии и с жизнью моряков (Р.Стивенсон — «Остров сокровищ», Майн-Рид — «На дне трюма», А. Грин — «Штурман четырех ветров», Л. Буссенар — «Тайна золота», Э. Батенин — «Бриллиант Кон-и-Гута», В. Веревкин — «Молодцы из Генуи», А. Иркутов — «Его отец», «Рассказы тов. Джонса», Жюль-Верн — «Дети капитана Гранта»), с другой стороны — серию книг научно-фантастического характера (С. Григорьев — «Гибель Британии», А. Беляев — «Голова проф. Доуэля», Б. Никольсен — «Массена», Н. Карпов — «Лучи смерти», В. Гончаров — «Век гигантов»), краеведческих (Дж. Xартлей — «В стране огненных птиц», Е. Кораблев — «Четверо и Крак», «У пяти ручьев», А. Сытин — «Брат идола», «Стада Аллаха», П. Скосырев — «Песок и винтовка», Зэн-Грей — «Великий раб», А. Дроздов — «Сын палача», Б. Скубенко-Яблоновский — «Под северным сиянием» и др.), посвященных изображению общественных отношений, с элементами социальной сатиры (Г. Эрикссон — «Бродячая Америка», А. Шишко — «Господин Антихрист», «Конец здравого смысла», И. Кунина — «Дуглас Твед, его жизнь и достижения», Д. Туманный — «Американские фашисты»).
Особое место среди этих книг занимают самостоятельные, организованные по строго определенному плану, с определенным подбором материала серии:
«Герои и жертвы труда»—представляют собою
Серия состоит из сборников: «Драма в воздухе», «Радио во льдах», «Огненный Билль», «Мост на Миссури», «Подвиг телефонистки», «Необычайный поединок».
«Лики звериные», выходящие, как и предыдущая серия, под редакцией Вл. А. Попова (печатается 3-е, дополненное и переработанное издание), представляют собою иллюстрированную серию сборников, содержащих художественные, с приключенческим оттенком, рассказы из жизни различных животных, имеющих для человека научно-исследовательское или хозяйственное значение. Вышли или находятся в печати следующие книги: «Слоны», «Тигры», «Обезьяны», «Львы», «Медведи», «Олени», «Быки», «Кони», «Волки», «Крысы», «Собаки» и др.
Эти сборники, представляя бесспорный интерес для взрослого читателя, в то же время являются прекрасным образовательным материалом для внешкольного чтения, и окажутся, несомненно, полезным пособием на полках школьных библиотек. В новом издании каждый том снабжен кратким естественно-историческим очерком (по Брему), дорисовывающим с научной стороны очерченные художественно в рассказах «лики» зверей.
Собрание сочинений Жюля Верна, выходящее под редакцией Вл. А. Попова и А. Старчакова, состоит из 12 обильно иллюстрированных, в прочных, и ящных, тисненных золотом коленкоровых переплетах томов, представляющих собою первую серию популярных романов этого классического писателя. Романы эти («Дети капитана Гранта», «20.000 лье под водою», «Таинственный остров», «Приключения каштана Гаттераса», «Робур-завоеватель», «Вокруг света в 80 дней» и др.) даны в полном виде, с самой незначительной обработкой, и снабжены каждый научно-популярной статьей, перебрасывающей мостик от научных фантазий Жюля Верна к научной действительности наших дней, и подробными комментариями и примечаниями. Этот метод еще больше увеличивает образовательную ценность романов знаменитого французского приключенца.
Собрание сочинений Фенимора Купера. Эта серия, выходящая в свет под редакцией Н. В. Могучего и А. Старчакова, представляет собою полное собрание романов знаменитого американского писателя, среди которых первое место занимают пользующиеся широкой известностью: «Шпион», пенталогия (пять книг о жизни одного героя) — «Кожаный чулок», «Морская волшебница», «Красный Корсар», «У истоков Сосквеганы» и др.
Романы снабжены предисловиями, историческими справками и примечаниями и иллюстрированы. Издание выпускается в таких же переплетах, как сочинения Жюля Верна.
По содержанию и типу близко подходит к «Библиотеке путешествий, охоты, приключений и фантастики» небольшая серия книг под названием — «Художественно-историческая и краеведческая библиотека».
Эта библиотека содержит книги частью исторического характера (Н. Осипович — «Провокатор», А. Алтаев — «Декабристы», Г. Гайдовский — «Стальные кони»), частью — рассказы о молодежи (А. Серафимович — «Юные труженики», Е. Бобинская — «Пионеры», И. Кондурушкин — «Ванька-острожник», В. Винниченко — «Федька Халамидник», В. Лехно — «Гришкины делишки»), большей же частью — образовательные полубеллетристические очерки о птицах и зверях разных стран (С. Покровский — «Пестрый и черный», А. Чеглок — «Островные птицы» (серия из 7 книг), «По Австралии» (серия из 9 книг), «По Африке).
Из начинаний текущего 1928 года будет продолжено издание сочинений Жюля Верна (вторая серия его романов будет содержать такие произведения, как «Пять недель на воздушном шаре», «Упрямец Керабан», «Гектор Сервадак», «Вверх дном» и др.) и закончено будет издание романов Фенимора Купера.
Кроме того предпринята обработка, в целях переиздания, отдельных книг старых классиков приключенческой литературы: Мариэтта, Стивенсона и других.
ОБО ВСЕМ И ОТОВСЮДУ
СТРАНА БРИЛЛИАНТОВ И ЗОЛОТА
Южная Африка — страна золота и родина бриллиантов считается самоуправляющейся частью Британской империи (доминионом), а на самом деле представляет просто английскую колонию.
Еще в XVII веке эту страну колонизовали голландские крестьяне, бежавшие из Голландии от религиозных преследований и гнета голландского торгового капитала. Эти переселенцы-крестьяне (по-голландски