– Я ждал иного объяснения, – ответил Сайкер и прервал контакт.
Макки осознал, что он по-прежнему сидит в пурпурном полумраке пляжного мячика. Он буквально купался в собственном поту. Было жарко, как в печке. Интересно, может ли от такой жары растопиться его лишний жир? Но воду он теряет, в этом-то нет никаких сомнений. Он сразу ощутил сухость во рту, как только вспомнил о воде.
– Ты все еще здесь? – прохрипел он.
Молчание.
– Фэнни Мэй?
– Я осталась в своем доме, – ответил калебан.
Раззадоренный гневином Макки вдруг почувствовал приступ едва сдерживаемой ярости – последней каплей стало то, что он слышит проклятого калебана каким-то непостижимым способом, а совсем не органом слуха.
– Ты будешь сотрудничать с нами для того, чтобы прекратить эти бичевания? – спросил Макки.
– Да, насколько позволяет мой контракт.
– Хорошо. Тогда скажи Эбниз, что хочешь, чтобы я стал твоим учителем.
– Ты выполняешь работу учителя?
– Ты чему-нибудь у меня научилась? – спросил Макки.
– Все соединительные узлы чему-то учат.
– Соединительные узлы, – повторил Макки. – Да, должно быть, я становлюсь стариком.
– Объясни, что такое «старик», – попросил калебан.
– Не бери в голову. Для начала мы все же обсудим контракт. Может быть, найдется способ его разорвать. По каким законам он исполняется?
– Объясни, что такое «законы».
– Какова признанная система исполнения? – заорал Макки.
– Все исполняется по естественным правилам чести, принятым среди объединенных сознающих.
– Эбниз не имеет ни малейшего представления о чести.