– Но как она могла подкупить тапризиотов?
– Откуда я знаю? Между прочим, как она смогла нанять на работу калебана?
– Призыв к обмену ценности, – произнес калебан.
Макки пожевал верхнюю губу.
Фурунео откинулся к стенке. Он понимал, что́ так угнетает здесь Макки. Он старается изо всех сил вести себя со странным сознающим существом как можно более обходительно. Никогда ведь не знаешь, что может вызвать конфликт, – даже построение фразы может спровоцировать весьма крупные неприятности. Нужно вызвать специалиста по ксенокультурам на помощь Макки. Странно, что это не было сделано с самого начала.
– Эбниз предложила тебе что-то ценное, Фэнни Мэй? – решившись, заговорил Макки.
– Я предлагаю суждение, – сказал калебан. – Об Эбниз нельзя судить как о дружелюбной – хорошей – милой – доброй… приемлемой.
– Это … твое личное суждение?
– Ваш вид запрещает бичевание сознающих, – ответил калебан. – Млисс Эбниз приказывает меня бичевать.
– Почему ты просто не откажешься от этого? – спросил Макки.
– Обязательство по контракту, – ответил калебан.
– Обязательство по контракту, – повторил себе под нос Макки и бросил взгляд на Фурунео, который в ответ лишь недоуменно пожал плечами.
– Спросите, куда она ездит, чтобы ее бичевали? – сказал Фурунео.
– Бичевание является сюда само, – сказал калебан.
– Под бичеванием ты подразумеваешь избиение, – подсказал Макки.
– Объяснение избиения – пустословие, – сказал калебан. – Неправильный термин. Эбниз приказывает бичевать меня.
– Это существо разговаривает, как компьютер, – сказал Фурунео.
– Позвольте мне разобраться в этом самому, – резко приказал Макки.
– Компьютер – это слово для описания механического приспособления, а я – живое существо.
– Он не хотел тебя оскорбить, – поспешил заверить калебана Макки.