Книги

Всего лишь легенда

22
18
20
22
24
26
28
30

Я едва удержался, чтобы снова не посмотреть на Агата. Каков шельмец!

Младший советник — и сбежавшая из-под венца невеста…

— Я поговорю с графиней в самое ближайшее время. Дайте только закончить завтрак.

Бургомистр кивнул, но какая-то недосказанность все равно оставалась. Ну, совершенно спокойные собеседники вызывают у меня куда больше подозрений. И все же…

— Что вы можете рассказать мне об исчезновении девушки? — спросил я. Бургомистр сразу ответил, очевидно, будучи готовым к подобному повороту разговора:

— Как дело было, вам никто не расскажет лучше самой графини. Да только и сама она мало что знает. Во время исчезновения племянницы ее не было в городе — она иногда уезжает, а дела оставляет на Эльду, весьма разумную девушку. Исчезновение обнаружили утром, после того, как Эльда не вышла к завтраку, и никто из слуг не смог сказать ничего вразумительного. В особняке было не так много людей, разыгралась гроза. Слуги не слышали ничего подозрительного, и куда делась Эльда — до сих пор никто не знает.

Племянницы графинь так просто не пропадают. А исчезнуть из собственной постели без следа весьма сложно. Слуг можно подкупить.

Не понимаю, причем тут я? Не знаю таких подруг возле своей матушки. Конечно, у меня нет полного списка, а матушка немало ездила по своим владениям, могла бывать и в Рутином Яру. Да только зачем бы графине обращаться за помощью именно ко мне, когда у меня в вольном городе нет власти?

В общем — снова спасибо, Агат, удружил.

Виновник моего недоумения сидел возле бургомистра и знай себе помалкивал.

— Герцог, вы ведь впервые в нашем городе, — проговорил вдруг бургомистр. — Здесь есть хорошая гостиница. Она располагается в центре города и там есть все условия… Ваш помощник остановился именно там.

— Значит, я могу быть уверен, что он не терпит лишений, исполняя свою нелегкую работу, — улыбнулся я. — Вчерашний вечер выдался весьма скверным, здесь я нашел укрытие раньше. И видите ли, я не собирался раскрывать того, что я герцог.

Лицо бургомистра озарилось догадкой, и он сказал: «О». А вот Мур даже бровью не повел. Замешательство Одэ было недолгим. Он спросил:

— Ваша комната не слишком мала?

— Нет, что вы, а крыша здесь крепка и надежна. Я доволен.

— Вас… поселили на чердаке?! — выдохнул Мур, впервые утратив видимое равнодушие. Неподалеку застыл хозяин, который, кажется, только сейчас понял, что заполучил в постояльцы целого герцога.

— Разумеется, здесь я не могу быть полностью уверен в вашей безопасности, — проговорил Одэ. — Но если вы так настроены… должно быть, ваши цели…

— Что вы имеете в виду? — заинтересовался я. Бургомистр не смутился и прямо взглянул мне в глаза.

— Признаюсь, я удивлен тем, как живо вы откликнулись на призыв о помощи в столь щекотливой, но весьма невыдающейся ситуации. Остается предположить, что у вас были и другие мотивы посетить Рутин Яр.

А, теперь понятно, с какой стати он заявился следом за Муром с самого утра. Я едва не расхохотался. Но вместо этого лишь напустил на себя загадочности.