На следующий день Хокимару чувствовал себя лучше. Но доктора настоятельно рекомендовали ещё полежать и не отказываться от наблюдения. Профессор из столицы, осмотрев учёного, согласился с мнением местного лечащего врача.
Ошива появился в палате перед обедом. Справившись о самочувствии, он достал из чёрного кожаного дипломата тёмно-синюю папку для бумаг и протянул лежащему на кровати учёному:
— Я привёз вам для ознакомления копию интересного документа из России. Материал, я думаю, напрямую связан с нашими исследованиями. Во всяком случае, почитайте и решите сами. Тем более что временем пока располагаете.
— А о чём всё-таки материал, в двух словах? — Хокимару понимал, что столичный чиновник такой величины не стал бы загружать его какими-то пустяками, но хотел понять отношение к предлагаемой информации самого Ошивы.
Тот открыл папку и посмотрел на стопку стандартных листов в ней:
— В России несколько лет назад их Служба безопасности вела одно странное дело. Журналиста, за которым было установлено наблюдение, и его жену почти удалось арестовать где-то на Алтае, но они бесследно исчезли. Этот материал расследования, попавший к нам, содержит часть изъятой спецслужбами рукописи исчезнувшей семьи. Очень занятная информация, я вам скажу, проливающая свет на то, чем мы с вами сейчас занимаемся.
— Параллельный мир? — высказал догадку Хокимару.
— Именно!
— А как эти документы оказались в ваших руках? — с нескрываемым недоверием поинтересовался учёный.
— В том, что это не фальшивка, я не сомневаюсь, — чуть понизив голос, произнёс Ошива. — Его передал мне мой русский друг, которому я верю.
— Верите?
— Да. Он сам побывал, можно сказать, на том свете. Посудите сами: успешный бизнесмен, прикоснувшись к этому материалу, вдруг чувствует возросший интерес к себе и к своему бизнесу со стороны спецслужб. Затем переживает покушение, чуть не лишившее его жизни. При взрыве автомобиля у него на глазах погибают жена и дочь. На него заводят уголовное дело по обвинению в убийстве близких людей. Чудом ему удаётся избежать тюрьмы и приехать к нам. Человек очень интересный, любящий и Россию, и Японию и уважающий наши традиции. Вы скоро с ним познакомитесь. А материал я сам для вас подготовил. Он в этой папке. Почитайте на досуге. Перевод там же.
Ошива положил папку на тумбочку перед кроватью.
— Сегодня почитаю, — пообещал учёный, лишь мельком взглянув на документы. Ошива, кивнув головой, направился к выходу.
— Да, теперь у вас есть персональная охрана, — задержался он в дверях. — Двое профессионалов при вас будут находиться круглосуточно. Ребята кое-чему обучены. Вот, познакомьтесь.
Чиновник жестом позвал охранников, и в палату вошли два рослых крепыша в одинаковых костюмах при галстуках. Учтиво поприветствовав больного лёгким поклоном, они холодными, ничего не выражающими глазами уставились на своего подопечного.
— Ну идите, работайте, — распорядился Ошива, и крепыши послушно вышли за дверь.
— Зачем они мне? — Хокимару даже не пытался скрыть своего раздражения. — От «сюрпризов», подобных вчерашнему, такая охрана не защитит.
— Бережёного Бог бережёт! Так говорят русские, — многозначительно улыбнулся Ошива и скрылся за дверью.
После ухода чиновника Хокимару позволил себе немного полежать с закрытыми глазами. Потом взглянул на часы: до прихода жены ещё оставалось время. Учёный протянул руку и достал с тумбочки документы. В лёгкой из композитного материала папке оказались два отделения, разделённые прозрачной плёнкой. В первом — пара десятков ровных белых стандартных листов с печатным текстом на русском языке. То, что это именно русский, Хокимару догадался сразу, потому что приходилось часто работать с научными журналами из России, а несколько лет назад он в составе научной делегации побывал в Москве.