Книги

Врата Балдура

22
18
20
22
24
26
28
30

«Вот именно. И они совсем не ожидают, что кто-нибудь сможет пройти мимо пауков», – сказал Абдель, – «или чего-нибудь еще, чем этот проклятый лес может облагодетельствовать людей».

«Значит?»

«Значит, мы обойдем лагерь», – решил Абдель, – «и проникнем в него с другой стороны».

* * * * *

Рабы, освобожденные Абделем, отказались убегать. Они подозрительно смотрели на него и даже не хотели с ним разговаривать.

«Бегите!» – решительным тоном прошептал Абдель, но только металлический лязг перегружаемой руды послужил ему ответом.

«Я знаю… мое место, хозяин. Пожалуйста… не испытывайте меня», – произнес грязный слабый и кашляющий при каждом вздохе мужчина.

Абдель тяжело вздохнул и отвернулся, прижавшись спиной к грубой каменной стене шахты. Потом оглянулся на пятерых мужчин, стоящих теперь среди сломанных цепей. Двое из них недоуменно посмотрели друг на друга, затем на Абделя и один из них улыбнулся. Абдель кивнул в ответ и скользнул в боковой проход.

«Абдель», – тихо позвала Джахейра и он, сделав три длинных тихих шага в темный туннель, остановился так близко к ней, что их руки соприкоснулись. «Не все из них хотят бежать, не так ли?»

«Они думают, что я охранник, проверяющий их преданность».

«Если они так думают», – печально подытожила Джахейра, – «то мы не сможем вывести их отсюда».

«Нам сюда», – сделал шаг в сторону Абдель. Он не стал ждать ее согласия и пошел по туннелю, углубляясь в шахту все дальше и дальше.

Коридор освещался развешенными на довольно большом расстоянии друг от друга масляными лампами, закрепленными на вбитых в стены крюках. В их зыбком свете Абделю с трудом удалось разглядеть, что большинство рабов в забое были дварфами, хотя заметил и несколько эльфов, Теперь стало ясно, почему освещение было таким скудным – представители этих рас хорошо видели в темноте. Люди, находившиеся там же, работали только с тяжелыми тачками, которые они толкали по колеям, так что они тоже не нуждались в хорошем освещении. Абдель, испытывая большие трудности с ориентацией в туннелях, предпочел предоставить руководство Джахейре и положиться на ее зрение, а сам сосредоточился на деталях.

«Сюда», – прошептала женщина и настолько быстро свернула в боковой проход, что Абдель не сразу понял, куда она подевалась.

После некоторой заминки он отыскал проход, куда она свернула, и вошел в короткий туннель. Джахейра шепталась о чем-то с группой сидевших на полу дварфов. Их кирки стояли у стены, а сами они уныло жевали что-то похожее на вяленое мясо, запивая его водой из большой фляги.

«Ты, наверное, шутить», – сказал один из дварфов на общем языке, но с сильным акцентом.

«Мы избавим вас от цепей», – убеждала его Джахейра, – «но их вам придется прихватить с собой».

«Скольких вы уже освободили?» – поинтересовался дварф, чья борода была слишком длинна даже для дварфа.

«Уже почти две дюжины», – спокойно ответил ему Абдель, – «если считать вас пятерых».

«Сколько дварфов, парень?» – многозначительно переспросил дварф.

«С вами пятерыми будет двенадцать», – опередила наемника Джахейра.