Книги

Врата Балдура

22
18
20
22
24
26
28
30

«Этот рассвет оказался грустным для нашего города», – громко и серьезно произнес бармен, – «Великий Герцог Элтан мертв!»

Женщина, танцевавшая для моряков, застыла пораженно распахнув рот и заплакала. Моряки, видимо тоже взволнованные новостью, попытались успокоить ее, а потом вернулись к глубокомысленному разговору о том, каким ублюдком был первый помощник капитана на их корабле.

Абдель повернулся к Джахейре и увидел безнадежность, написанную у нее на лице.

«Энжело», – пробормотал Джулиус, – «Я теперь должен подчиняться Энжело».

«Энжело?» – переспросил Абдель, – «полуэльфу?»

«Да, он принял командование над Пылающим Кулаком», – вяло кивнул Джулиус, – «и теперь нет никого, кто сможет помешать выбрать герцогом этого как его там?»

«Кого?» – спросила Джахейра.

«Саревока», – невнятно пробормотал Джулиус, – «Будущего Великого Герцога Саревока».

* * * * *

Абдель сомневался, что им стоило идти за шатающимся и бормочущим что-то себе под нос Джулиусом, но, похоже, что выбора не было. Поскольку на Врата Балдура опустился новый день, Абделю пришлось присвоить пару сушившихся плащей и теперь они шли по постепенно пробуждающимся улицам города, низко надвинув на лица капюшоны. Понимая, что стражники будут искать пару, они двигались по разным сторонам улицы, но не выпускали друг друга из вида.

Следуя за Джулиусом, они обогнули герцогский дворец и миновав какой-то темный переулок, к задним воротам, остановившись у которых Джулиус потребовал немедленно привести герцогского целителя. Этот целитель – Кендал – не понравился Абделю с первого буквально взгляда еще при их первой встрече. А тут еще и эта странная восточная женщина сообщила им, что с целителем что-то не так, да и Элтан, находившийся на его попечении неожиданно умер от неизвестной болезни. Абделю оставалось только надеяться, что Джулиус, который покинул таверну вскоре после них, не вспомнит, что рассказал им куда идти или что вообще встречался с ними и не расскажет об этом своему начальству.

Абдель с трудом заставил себя не думать о том, что там еще Джулиус мог наболтать, и было ли правдой то, что его брат Саревок был человеком Реилтара во Вратах Балдура и был ли он ответственным за все это кровавое месиво и что собственно он теперь делать? Если Саревок станет великим герцогом, если Элтан действительно мертв и даже Тесторил повернулся против него, то что они вдвоем могли … тут открылась дверь и Абдель с Джахейрой тихо отступили в глубину темного переулка и стали наблюдать, как Кендал быстро и как-то небрежно шагая вышел на улицу. Наемник и полуэльфийка переглянулись и последовали за целителем в лабиринт медленно пробуждавшихся улиц. Кендал шел быстро и целеустремленно. Хотя следить за ним было совсем не трудно, Абдель и Джахейра опасались ходить по многолюдным улицам. Так что они испытали большое облегчение, когда увидели, как Кендал углубился в темную, узкую аллею. Прячась в тенях, они последовали за ним и оба вздрогнули, увидев, что его внешность стала меняться.

К тому времени, как Кендал достиг конца аллеи, а она была в длину меньше дюжины ярдов, его черты сначала стали размытыми и он мгновенно обрел новый вид. То, что вышло из другого конца аллеи было теперь молодой женщиной, несшей не мешок с лекарствами и настойками, а корзину свежих цветов.

Джахейра удивленно засопела и Абдель мягко подтолкнул ее вперед. Доппельгангер продолжал не торопясь идти, хотя дважды остановился, чтобы продать цветы прохожим, затем не оглядываясь резко нырнул в боковой переулок. Абдель и Джахейра быстро последовали за ним и не успели они достичь конца переулка, как доппельгангер опять поменял внешность, на сей раз превратившись крепкого грузчика, одетого в запятнанную грязью одежду.

Абдель и Джахейра спрятавшись на всякий случай за телегу с яблоками, увидели как доппельгангер исчезает в другом переулке. Они бросились за ним и осторожно выглянув из-за угла увидели, что переулок слишком короткий, так что им пришлось подождать, пока он выйдет из него. Когда он повернул за угол, они быстро последовали за ним, но когда они в свою очередь миновали переулок и выглянули из-за угла, то увидели, что существо исчезло, на почти пустой улице не было ни одного грузчика. А солнце между тем уже появилось над городской стеной.

«Будь они все прокляты», – шепотом выругался Абдель.

«Ненавижу этих проклятых доппельгангеров», – вторила ему Джахейра.

«Да, я тоже», – согласился голос за их спинами.

Они обернулись и увидели перед собой то, что могло быть только той невысокой восточной женщиной, которую они видели ночью. Она была одета в мерцающий черный шелк, который по предположению Абделя был достоин любого короля. Меч, свободно висевший на шелковой перевязи вокруг ее талии, был тонким и изящно изогнутым. Рукоять была простой и достаточно длинной, с овальной золотой гардой. Абдель никогда не видел меча, подобного этому.

«Это катана», – пояснила Тамоко, заметив взгляд Абделя.

Абдель кивнул, продолжая оценивающе коситься на меч.