– Вы были там в тот день, – сказала она.
Ферман кивнул.
– Я еще только стажировался. Был вместе с патроном.
Джо посторонилась, пропустив к телу одного из криминалистов с фотоаппаратом.
– Полицию вызвал мой брат, – сказала она. – Кто-то перерезал временный кабель, которым пользовались на ярмарке. Брату пришлось бежать к ближайшей ферме. Вы приходили к нам домой брать показания.
– Вы рыдали и никак не могли успокоиться.
– Я считала, что это моя вина.
С трудом преодолевая каждую ступеньку, Ферман спустился туда, где стояли Джо и Кэррик, и оглядел останки.
– Вы были единственной свидетельницей, – заметил он. – И дали очень толковые для маленькой девочки показания. Но все равно зацепиться было практически не за что. – Он смотрел в направлении останков, но взгляд его казался отрешенным. – Мы опросили больше сорока человек, но ни черта не добились.
Услышав шорох шагов, Джо подняла взгляд и увидела старшего инспектора Бриджеса.
– Нашли адрес родителей, Джо, – сказал он.
– Все тот же дом в районе Бенбери-Роуд? – спросил Ферман.
Бриджес посмотрел на него с уважением.
– Верно. Думаю, пора нанести им визит.
– А не рановато, шеф? – спросила Джо. – Может, дождемся результатов экспертизы? – Она бросила взгляд на детский череп. – Идентификации по зубной формуле?
– Дилану было семь, – отозвался Ферман. – Сомневаюсь, что остались какие-то записи. По крайней мере, не помню, чтобы у нас тогда что-то такое было.
– Бен засадил Картера выяснять, когда построили бассейн, – сказал Бриджес. – Нужно будет взять у родителей мазки.
– И вы хотите, чтобы этим занялась я? – спросила Джо.
– Учитывая вашу связь с делом, это даже красиво. Не находите? – заметил Кэррик. Он был явно рад сбыть с рук глухое дело.