Книги

Возмездие

22
18
20
22
24
26
28
30

– У нас есть номер дела? Кто-то был арестован?

Си-Джей открыла папку и быстро начала пролистывать пожелтевшие бумаги в поисках номера дела.

– Да, где-то здесь у меня есть номер. Не вешайте трубку. Подождите секундочку... Нет, никого не арестовали, насколько мне известно. О, вот, похоже, номер...

– Никого не арестовали? Тогда вам нужен отдел нераскрытых преступлений. Я сейчас вас переключу, не вешайте трубку.

В трубке воцарилось молчанке.

– Полицейское управление. Детектив Марти.

– Добрый день, детектив. Мне нужна ваша помощь по нераскрытому делу 1988 года о сексуальном насилии.

– Нераскрытыми делами такого рода занимается Джен Макмиллан, но сегодня у него выходной. Он может вам перезвонить или вы сами свяжетесь с ним завтра?

– Я перезвоню завтра. – Си-Джей повесила трубку. Звонок не принес абсолютно никаких результатов.

Она снова взяла телефон и набрала номер.

– Прокуратура округа Куинс.

– Будьте добры, отдел экстрадиции[10].

В трубке воцарилось молчание, потом заиграла классическая музыка.

– Следственный отдел, Мишель. Слушаю вас.

– Добрый день. Мне нужен отдел экстрадиции.

– Наш отдел занимается экстрадицией.

– Мне нужно поговорить с человеком, который будет заниматься переправкой преступника в штат Нью-Йорк.

– Это Боб Шурр. Сейчас его нет на месте.

«А хоть кто-нибудь работает в городе, который, как говорят, никогда не спит?» – подумала Си-Джей.

– Когда он должен вернуться?