– Хакер, – начал он без предисловия.
– Работает в воскресенье, – ответил Чой. – У меня проблемы со снабжением. Мне может понадобиться помощь.
– Тебе просто кажется, – тоном вежливого неодобрения произнес Шан.
– Мне нужен смышленый, преданный, разбирающийся в наших проблемах дублер. Почему бы вам... – Бакстер Чой осекся и откорректировал вопрос: – Не сочтете ли вы возможным освободить его от других заданий для меня?
– Это равносильно признанию в собственной несостоятельности, – отрезал Шан.
Чой помолчал.
– Мы сейчас так близко к окончательной победе, – сказал он чуть погодя. – Хочется быть абсолютно уверенным во всем.
Теперь наступила очередь Шана мысленно взвесить просьбу помощника.
– Да, и еще, – неожиданно добавил Чой. – Мы можем считать вашингтонский инцидент исчерпанным безоговорочно. Моя несостоятельность не мешает мне просачиваться всюду, где нужно.
Никки увидел, как сонный рот Шана сжался в узкую линию.
– Если ты так ставишь вопрос... – В голосе Шана появились резкие нотки. – Он присоединится к тебе завтра к полудню. Что-нибудь еще?
– Только моя искренняя благодарность, сэр.
Шан повесил трубку и протянул телефон Никки.
– Отправляйся спать. Завтра у тебя будет напряженный день.
– Не уверен, что хорошо понимаю обстановку в Нью-Йорке.
Шан медленно поднялся на ноги – волевой акт для человека, который провел последние двадцать четыре часа в дороге.
– Чой считает тебя отчасти своим творением и ждет от тебя помощи. – Легкий намек на улыбку слегка искривил его губы. – Он введет тебя в курс дела. Но ты должен позаботиться о собственных мерах предосторожности. Помни свою роль и не бери на себя ответственность в тех случаях, когда за результат отвечает Чой. Понятно?
– Другими словами, заваривается большая каша?
Усталые глаза Шана изучающе осмотрели сына.
– Очень большая, – сказал он. – Самая большая в моей жизни.