Книги

Война за ведьмино наследство. Дилогия

22
18
20
22
24
26
28
30

— Настойку. Срочно настойку, — огорошила женщина, качая не закрывающего рот малютку.

— Какую настойку?

— Что? Еще не варили? — невпопад ответила мамочка, стараясь переорать беснующегося младенца. — Да как же так. Я уже четыре ночи нормально не сплю, а вы до сих пор не сварили.

Я опасливо покосилась на очередь возле собственного забора — еще обернутся, привлеченные шумом.

— Прошу, не кричите, — попыталась утихомирить если не ребенка, то хотя бы мамашу. — Вы, наверное, что-то перепутали. Я ничего не продаю и не варю.

— Госпожа Кэбот, у меня третий спиногрыз, я знаю все ведьминские лавки в городе, — снисходительно глянула собеседница.

— Но я не ведьма.

Малыш шумно втянул в легкие воздух и выдал еще один протестующий вопль, мамашка ругнулась и перекинула карапуза на другую руку.

— Тогда передайте госпоже ведьме, что я приду завтра, — крикнула она и поспешила прочь.

Проводив ее взглядом, я воровато оглянулась на свой домик и нырнула на соседнюю дорожку, которая вилась между домами.

Еще вчера меня поразило отсутствие соседей и подозрительная тишина, окружающая мой новый дом, но незапланированная прогулка по частному сектору поставила все на свои места.

Итак, подстава номер раз — участок, оставленный мне в наследство, с трех сторон примыкал заборами к соседям, а значит, возможность проскользнуть незамеченной через заднюю калитку улетучилась так же быстро, как обманчиво теплое весеннее солнце. Подстава номер два — все три участка были выкуплены, строительная техника стояла на подъездной дорожке, ожидая своего часа. Тут и там мелькали немногочисленные фигуры рабочих.

Ну, просто зашибись.

Теперь мое утро будет начинаться не только с воплей почтальона и криков петуха, но и с радостного дребезжания перфораторов.

Пока я обходила владения, наступил вечер, и толпа незаметно разошлась по своим делам. Спрашивается, вот чего они все тут толкались и почему разошлись?

Юркнув за калитку, я мельком глянула в сторону курятника и застыла.

Словно культурист на турнике, Рекс, поджав задние лапы и хвост, висел на ветке, для надежности вцепившись в ту зубами. Внизу с видом философа стоял черный петух и гипнотизировал взглядом пушистый зад.

— Мяу, — грустно поприветствовал хозяйку Рекс, выпуская ветку из пасти, за что и поплатился.

Петух взвился вверх, словно черная тень, издал вопль, более приличествующий издыхающему вепрю, чем миниатюрной птице, и клюнул рысь в мохнатую ляжку. Рекс взвыл от боли и попытался лягнуть обидчика лапой, но тот уже отпрянул, воинственно кудахтая. Рысь зашипел в ответ, удобнее перехватывая передними лапами опору.

Ветка не выдержала перегруза и с хрустом надломилась, как и мое убеждение, что все кошки падают на лапы.