— В шею гони! — разорялся Горыныч. — Всех — нахррен!
— Мое имя Шад, у меня встреча с Эскулапом, — сказал я.
— Моеимяшад — нахрррен! — разорялся попутай.
Девушка чуть склонила голову, посмотрела на монитор, поводила мышью и дежурно улыбнулась:
— Шеф вас ждет. Но прежде сдайте, пожалуйста, оружие.
Пришлось разоружиться, положить пистолет и нож на столик секретарши, она положила их в пронумерованные пакеты, выдала мне расписку.
— Проходите, пожалуйста.
Раздалось едва слышное шипение, и прямо в стене чуть левее конторки разъехались створки дверей, приглашая меня на широкую лестницу белого мрамора. Секретарь объяснила механическим голосом, с дежурной улыбкой:
— Второй этаж, двадцатый кабинет. Первая дверь справа по коридору.
Поднимаясь, Гудвин вертел головой и будто бы принюхивался, я поражался роскошью. Казалось, будто мы переместились в параллельную реальность, где нет бандитов, полуразваленных зданий и желтой воды. Такая себе Швейцария во время Второй мировой. Кто хочет жить, должен считаться с хилами. Вспомнились слова Эскулапа: «Мы — бедная Гильдия». Врет, как дышит, и это нехорошо. Чует мое сердце, ждет меня неприятный сюрприз.
Второй этаж — как и лестница, отделанный мрамором. Дверь в двадцатый кабинет — деревянная, тяжелая, с золоченой ручкой. Воображение нарисовало хозяина кабинета — лысеющего розовощекого сноба с бакенбардами, в костюме с запонками, при галстуке. Не найдя кнопки звонка, я постучал.
— Входите, Шад, — проскрежетали в ответ, и дверь распахнулась передо мной.
Я переступил порог и очутился в просторном кабинете, больше напоминающем королевскую приемную восемнадцатого века: бархатные темно-зеленые занавески, дубовые шкафы, стулья-троны, массивный стол на резных изогнутых ножках. Придавленный величием, я не сразу заметил Эскулапа — нелепую фигуру в мешковатом фраке, с жабо. А когда рассмотрел сидящего за столом главу гильдии внимательнее, похолодел и захотел как можно быстрее удалиться.
Передо мной был доктор Моро собственной персоной: невысокий хлипкий старикашка, на голове — три седые волосины врастопырку, руки длинные, мосластые, нитка рта. Только вместо пилы для ампутации — шариковая ручка.
Я сглотнул, не в силах сдвинуться с места. Ощутив мое беспокойство, заволновался Гудвин.
— Чего вы так побледнели, молодой человек? — старик улыбнулся, обнажая белые фарфоровые зубы.
— У вас случайно нет брата-близнеца? — осторожно полюбопытствовал я.
Старика перекосило. Он побледнел, посерел, но взял себя в руки и заговорил:
— Был. Но мне за него стыдно, он нехороший человек. Он погиб сорок лет назад, можно сказать, сам себя убил. Плохой был человек, мне за него стыдно, он проводил опыты на детях — представляете? Опорочил всех нас, лекарей.
Рассказывая, Эскулап перебирал бумаги. Поднялся — сутулый, жалкий, обошел стол и стал там, где должен сидеть я: