Книги

Война

22
18
20
22
24
26
28
30

— Пока не проверят этот метал, больше так печь не прогревайте, делайте как обычно — я показал на печь — лучше пусть получится большая крица, чем непонятно что, я еще не представляю как использовать этот метал и что с него получится.

Мастер кивнул, а я осмотрел производство и пошел одеваться для встречи с послами, что то меня не удовлетворяло в этой плавке, что то было не то, но вот что. Я где то в глубине души чувствовал, что зря мы сколько времени потратили на увеличение температуры, все таки проверенный способ надежнее.

2

Умылся, оделся и отправил человека за послами, а сам сел на свой импровизированный трон, а на самом деле это был просто огромный стул с высокой спинкой, но смотрелся как натуральный трон.

Через какое то время привели трех мужиков.

Одеты неплохо, даже можно сказать статусно. Достаточно качественные куртки, штаны, на голове какое то круглое сооружение из меха, я так и не понял, это что такой вид шапки, на ногах какие то полуунты, а вот пояс дорогой.

На поясе что то напоминающее золотые чешуйки. Да это статусная вещь, этот пояс так и говорит я вещь богатого человека, на поясе ножны с мечем, небольшой нож и в кожаном кольце топорик викингов. Да стандартный набор оружия.

Я смотрел на посла, а тот на меня, пауза затягивалась, то что посол один я уже понял, он стоял на пол шага впереди своих спутников и одет был побогаче.

Посол тоже оценил дорогой доспех, пусть и битый, ремонтированный, но все таки из настоящих железных пластин. Но дольше всего взгляд посла задержался на медвежьей голове, что красовалась выше трона и самое главное, что на голове медведя была настоящая золотая корона, которую изображало мое скифское ожерелье. Мельком обвел взглядом комнату посол кивнул и что то сказал на непонятном языке.

Я слушал и не понимал его, то есть я не понимал языка, это точно не немецкий, не французский и не английский, эти языки я узнаю сразу, все таки иностранных фильмов с затекстовым переводом смотрел много, да и новости из за границы показывали тоже часто. Вот блин я уже готов был поверить, что готы это германцы, но вот такой сюрприз, язык не немецкий. А может этот гот перс или римлянин, или вообще византиец, а почему нет. Только вот я понятия не имею на каком языке разговаривали Византийцы. Ведь Византия это империя, там проживало сотни народов и у каждого народа свой язык, а общий какой, ну язык так сказать государственного общения, греческий, а какой он этот греческий?

Переводчик оказался самым что ни на есть словянином и достаточно бодро проговорил — приветствую тебя князь Чеслав, я Алларат посланец совета вождей — посол поклонился еще раз.

— Приветствую тебя посланец совета вождей — я тоже кивнул в ответ — что привело тебя в мои болота?

— Алларат повернулся и взяв с рук сопровождающего его воина сверток подошел к столу, сдвинул золотую чаше и положил сверток на стол, потом осторожно развязал четыре кожаных шнурка, что связывали кусок шкуры и развернул её.

Это оказалась шкура волка, я сразу узнал её, у меня много таких шкур, даже есть белые, но вот на шкуре лежал меч.

Алларат поклонился и указав на клинок через переводчика спросил — говорят такие мечи делают в твоей земле?

Я махнул рукой и один из моих воинов принес меч, я внимательно осмотрел клинок и увидел множество подсказок, что действительно это оружие из моей мастерской. Самое главное это было клеймо. Такое клеймо имел каждый из семи мастеров, клеймом служила обычная арабская цифра в квадрате. Первый номер был у меня, а остальные шесть мастеров гильдии оружейников имели номера от 2 до 7. На мече в одном пальце от гарды с двух сторон в квадрате красовалась цифра 4.

— Что нежто плохой меч? — спросил я.

— Нет, меч хорош, слишком хорош чтобы быть творением этого мира, люди говорят, что демоны болотные куют тебе те мечи — ответил посол.

— То мой меч, сковали весной, может летом, точно не скажу — ответил я.

Посол опять поклонился, а потом достал из-за пазухи и показал мне такую же золотую бляху, что высели на головах волков.

— Я воин гет, я прошел семь кругов посвящения и служил многим царям, в последний поход я ходил с самим царем Атиллой — напыщенно проговорил посланец — я пришел заключить с тобой договор как равный с равным.