— Нет, нет… В таком виде… Да и что праздновать? Наш позор? — отрезала Варма.
Девушка горько улыбнулась, но не стала просить дважды, ведь знала, что ее мать, словно помешавшаяся от потери красивой ложной оболочки, ни за что не покинет своих покоев.
— Скажи мне, мама, это правда, что дядя Дариал убивал и насиловал женщин Калдвинда, и именно за это был казнен королем Дереком? — задала она мучивший ее вопрос.
Королева демонов ухмыльнулась, подошла к туалетному столику, села на красивый тонкий стул и стала открывать шкатулки с косметикой и украшениями: она желала хоть как-то исцелиться от старости в своих собственных глазах.
— И кто сказала тебе это, дочь моя? — равнодушным тоном бросила она Сильвии.
Та подошла к королеве и встала за ее спиной.
— Дерек сказал мне.
— И ты поверила ему?
— Нет, нисколько. Но мне нужно знать. — Сильвия сглотнула. — Умоляю тебя, скажи мне правду.
— Правду? — Варма стала снимать свои сережки. — Да, он знатно развлекся перед своей смертью. Но этот презренный человек все равно не имел права…
— Как? Дядя Дариал был убийцей? Насиловал женщин? — Сильвия была поражена этой новостью. — Но он был так благороден!
— Дариал? Благороден? — Ее мать рассмеялась. Она уже сняла свои сережки и вдевала в мочки своих острых ушей новые — с большими черными камнями. — Ты много не знаешь, моя наивная девочка! Его никогда не устраивал статус принца, и он терпеливо ждал, пока твой отец отойдет в мир иной.
— Но он так любил меня, — прошептала девушка, вспоминая, как она и Дариал играли в прятки в огромных длинных коридорах дворца и как он учил ее ездить верхом. И каким терпеливым он был!
— Это правда. Ты была его любимицей. — Королева достала из шкатулки алую помаду и стала красить ею свои сухие старческие губы. — Но он думал, что после смерти Ламара ему удастся украсть у тебя твою власть, а меня запереть в темнице или просто-напросто перерезать мне горло. Дариал считал, что никто не сумеет прочесть эти его мысли, но я сделала это. Ты ведь знаешь, что мой дар чтения мыслей превосходит дар любого другого демона. Попасть в его голову заняло у меня восемнадцать лет, но, когда я наконец прочла его мысли, меня охватил ужас. Я рассказала все твоему отцу, и тот приказал арестовать Дариала, но младший братишка просто ускользнул из дворца, и больше его никто не видел. А потом пришла новость из Калдвинда… Но я не удивлена: Дариал всегда любил жестокие забавы.
— Значит, король Дерек был прав… — Сильвия прижала ладонь к губам и покачала головой.
— Нет, не был! — гневно воскликнула Варма. — Он должен был послать Дариала к нам, а не заниматься самосудом! Кто он такой, чтобы решать судьбу принца Фламмехава?
— Нет, матушка, он имел полное право казнить убийцу, — твердо сказала на это девушка.
— Кажется, ты забыла о том, кем являешься, раз становишься на сторону своего жалкого жениха? — прищурила глаза ее мать. — Забыла, какие страдания он принес твоему народу? Сколько демонов он убил и сколько городов разрушил?
— Не забыла и не забуду никогда! — громко прошептала Сильвия.
Повисла тишина: Варма стала расчесывать свои седые волосы, а ее дочь захватили в плен мысли.