– Папочка! – крикнула Пола. – Папочка!
Глава 18
Рейчел полулежала на кровати, откинувшись на подушки и закрыв глаза, как ей велел Герни. Она слышала его низкий монотонный голос.
– Ты не чувствуешь своих ног, – говорил он, – они становятся невесомыми. Твои икры... бедра...
Мысленно она следовала за ним, покидая свою телесную оболочку. Руки, ноги, спина становились невесомыми, плоть исчезала, и наконец осталась только грудная клетка и остановившееся сердце, голова, которая уже не принадлежала телу.
Пока он говорил, она утратила даже эти ощущения. Ее язык растворился, челюсти исчезли, грудная клетка, превратившись в гибкие прутья, растаяла. Ее сердце билось извне, откуда-то доносились его удары. Она вся превратилась в мысль, в одно воспоминание.
– Ты стоишь перед домом, – сказал ей Герни. – Где ты находишься?
Она облизала губы, силясь вспомнить, но медлила с ответом. Картина медленно восстанавливалась в ее памяти.
– Возле пустыря.
– Где? – настаивал он.
– В Хэмпстед-Хите.
– Как называется улица, на которой ты находишься?
– Она расположена на холме. – Воспоминания давались ей с трудом. Она мысленно добралась до угла и пошла дальше, ища табличку с названием улицы – белую, с рельефными буквами. Она снова и снова прокручивала этот момент, стараясь сосредоточиться. Наконец она сказала: – Уиндмил-Хилл.
– Где расположен дом?
– На вершине холма. Сначала идет пустырь, потом дорога. По другую сторону. По эту сторону – ничего. Открытая местность.
– Теперь ты идешь к дому, – скомандовал Герни. – Что ты видишь?
Это она хорошо помнила. Неглубокий гипноз лишь обострил ее чувства.
– Забор, – ответила она. – За ним – собаки.
– Хорошо. Как ты входишь?
– Звоню. Запускается в действие какой-то механизм, и две перегородки в собачьем вольере, опускаясь, образуют широкую дорожку. В металлической сетке, которой обнесен вольер, есть калитка. Прохожу через ворота в деревянном заборе, закрываю их, иду по туннелю, дорожке, открываю раздвижные ворота, закрываю их. Перегородки поднимаются.