Книги

Волшебные Королевства 2

22
18
20
22
24
26
28
30

― Ага, ― кивнула та, ― своеобразный город. Как говорится: восток― дело тонкое. Летим?

― Летим, ― кивнул я.

Стамесска достала очередной свиток, и вот мы уже стоим на центральной площади Кеснета. Город, насколько я помнил из знаний, почерпнутых мной в игровой википедии, располагался на западе «Волшебных королевств» и был свободным городом. То есть как таковой сильной вертикали власти в нем не было. Нет, конечно, присутствовал мэр, но он выполнял в основном представительские функции. Был еще какой-то Совет Знатных Горожан, так у него и то было больше реальной власти. В общем, непонятно кто и кем управляет. Как они тут еще в анархию и хаос не ударились, мне непонятно. И это учитывая, что в Кеснете были перемешаны все расы. Если и говорить о игровом Вавилоне, так это именно он.

И вновь миг… и мы стоим на площади Кеснета. И тут я прямо-таки очутился в центре огромного восточного базара. Меня сразу оглушили голоса всевозможных зазывал и передо мной раскинулись бесчисленные пестрые торговые ряды. Правда, на этот раз торговцев было гораздо больше, чем покупателей. И торговцы выглядели весьма колоритно. Кого только тут не было. Все игровые расы. Ну, только за исключением троллей. Троллей — торговцев не видел! Правда, надо признать, что большая часть из них были НПС.

Все-таки игру запустили не так давно, и учитывая достаточно высокую стоимость капсул, даже если их брать в аренду, пока массовости не наблюдалось. Но, думаю, еще год-другой― и ситуация изменится кардинально. Судя по стремительно растущему ажиотажу, которому отчасти способствовала грамотная реклама «Волшебных королевств» всеми возможными способами, перспективы развития у этой игры впечатляли.

В общем, мы начали двигаться к выходу с площади. Кстати, я все-таки сумел немного рассмотреть то, что продавалось на местных лотках. На мой взгляд, какая-то шваль, совершенно не стоящая денег, которые просили за нее. Тем не менее, покупатели все-таки были.

Но все когда-то заканчивается, мы наконец вырвались из этого восточного базара, и теперь я мог спокойно полюбоваться местной архитектурой. М-да, создавалось впечатление, что я попал прямиком в легендарную Аграбу из диснеевского мультфильма. Передо мной лежал восточный город во всем своем великолепии.

От площади, извиваясь, отходили узкие, мощеные неровным камнем улочки, вдоль которых тянулись одно-двухэтажные дома из белого кирпича с узкими окнами. То здесь, то там виднелись навесы, под которыми местные торговцы, видимо, не уместившиеся на главной площади, продавали свой товар. Кстати, в основном еду.

Естественно, ароматные запахи жареного мяса и сладковатых восточных специй не могли не радовать…

― Вот я в этом городе всего третий раз, ― сообщила мне Стамесска, когда мы медленно двинулись по улице в направлении нашей цели, которая на карте была в трех кварталах от площади, ― и до сих пор поражаюсь. Такое впечатление, что тут НПС только друг у друга товар покупают. Нашего брата игрока, увы, мало.

― Почему это, интересно? — поинтересовался я.

― Да этот город открыли самым последним, — сообщила мне моя спутница.― К тому же он достаточно далеко от основных мест сборищ игроков. Да и квестов, говорят, пока немного на него завязано. Но подожди. Год-другой, и здесь от них не протолкнешься.

Мы прошли несколько улиц. Признаюсь, если бы не карта, я потерялся бы в этом лабиринте. Вообще в этой игре я начинаю понимать, что страдаю «топографическим кретинизмом». Кстати, несколько раз меня пытались ограбить. Вообще к воровству в игре был интересный подход. У меня в инвентаре лежал кошелек с золотом, тем не менее, система разрешала воришкам красть прямо из него. Но насколько я понял, украсть таким образом можно было только деньги. И зависело это от уровня вора и от удачи жертвы. Учитывая, что у меня в этом кошельке лежала смешная сумма, я спокойно относился к этим попыткам. Кстати, из четырех попыток во время нашего пути не было ни одной успешной. Самое странное ― я так и не увидел самих воров. Сообщение всплывает… а воров нет.

А вот у моей спутницы получилось поймать местного карманника. Я не успел оглянуться, как в руке Стамесски забился мелкий смуглый узкоглазый черноволосый парнишка.

― Эй, теть, отпусти, — возмущенно заверещал он, ― ты чего дерешься, а? Я ничего не делал. Иду себе, никого не трогаю…. Я дяде пожалуюсь!

― А это что? — грозно поинтересовалась Стамесска, доставая из широких штанов, в которые был одет парнишка, свой кошелёк. Кстати, штаны были единственной его одеждой. — И причем тут твой дядя?

― Да не брал я этого кошелька, ― выпалил воришка, все еще болтавшийся в мощной зеленой руке, ― даже не знаю, как он попал-то туда!

― Вот я тебя местным стражникам сдам, ― пригрозила ему Стамесска, ― пусть они разбираются.

― Не надо стражников, ― вновь заверещал парнишка, ― дядя Салим! Дядя Салим! — заорал он, явно кого-то увидев.

Я посмотрел туда, куда смотрел мальчишка, и увидел, как к нам приближаются пять смуглых людей в традиционной местной одежде — свободных шароварах, рубашках и халатах. К этому же сверху на халаты были надеты легкие кольчуги, и в руках они держали сабли. Я посмотрел в другую сторону. Там было еще пять человек. Нас зажимали с двух сторон на узкой улице. Причем приближавшиеся к нам противники все были как на подбор 15–17 уровня. И внешне выглядели весьма впечатляюще. Пара из них держали наизготовку небольшие арбалеты. Они остановились в шагах десяти от нас.