Книги

Волшебник из Манчжурии

22
18
20
22
24
26
28
30

Он ухватился за угол черной простыни и сдернул ее. Голова в целости и невредимости снова находилась на своем месте.

– Я знал, что будет больно, – сердито сказал Клешня.

– Однако это не так больно, как если бы голову тебе отрубили те законопослушные крестьяне, – заметил Волшебник.

– Думаю, я схожу с ума, – сказала королева.

– Ваш ум, мадам, так просто не повредишь, – заметил Волшебник, открывая новую бутыль вина.

Клешня крутил головой из стороны в сторону, проверяя целостность шеи.

– Мне не нравится этот трюк и никогда не понравится, – плаксиво заявил он. – Но мне кажется, что вы так обожаете его, что специально создаете такие ситуации, чтобы поупражняться в нем и потешить свою извращенную натуру.

– Не надо так плохо думать обо мне, – сказал Волшебник, вытирая горлышко бутыли. – Когда ты подрастешь, ты поймешь необходимость и значение таких вещей.

– На меня, должно быть, наложено проклятье, – сказала королева. – Попасть в такое порочное общество можно только по воле проклятья. Ты, мерзкий жирный шарлатан! Если мы вернемся в мою страну, то я прикажу по-настоящему отрубить теперь уже твою голову и выставлю ее на шесте рядом с дворцовыми воротами, в назидание всем остальным мерзавцам.

– Здесь, в этих зарослях дурмана, мадам, командую я, – заметил Волшебник. – Не могу сказать, кто там сейчас заправляет вашей лавочкой в провинции Ла, но его лезвие сюда не дотянется.

Королева с подозрением и неприязнью посмотрела на его огромный отвислый живот, лысую голову и пятки со шпорами.

– Кто ты? – со страхом прошептала она. – Откуда ты знаешь про Ла?

– Расскажи ей, кто я такой, Клешня.

Клешня быстро затараторил, как будто цитировал заученный текст:

– Он обычный Волшебник из Маньчжурии, который направляется на юг в надежде найти мирные земли и процветающее население, где бы он смог развлекать людей своим искусством. Кроме владения магией, он умеет читать мысли, определять время без часов и находить утерянные деньги. Он никогда не просит большой платы за свои выступления, но всегда считал и считает, что жадность это грех. Таинственный Кут Хуми Лал Синх очень благосклонно отозвался о тонкости его ума. Единственная вещь, которую ненавидит этот Волшебник, так это политика. Именно из-за новой политики он и покинул навсегда Маньчжурию.

– Никогда о нем не слышала, – сказала королева, – а он, однако, слышал про мою провинцию Ла.

– Я так же слышал и о твоем противнике Хане Али Боке, – заметил Волшебник.

Королева кивнула.

– Будь моя воля, – сказала она, – я бы избила Хана Али Бока его собственным молотом и раскрошила на мелкие кусочки его собственным серпом.

Глава 2