Книги

Волшебник из Манчжурии

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я побаюкаю тебя немножко, – сказала королева, – и тогда, может быть, твои большие зеленые глаза сомкнутся сном. Ты мой маленький, мой самый дорогой, и я понянчусь с тобой.

– И нет, и да. И нет, и да, – сказал Волшебник. – Не просто так ты призвана к своей судьбе и своему имени. Нет и да, нет и да, – и тут он резко поинтересовался: – Что мы здесь делаем, Сергей Рао?

Лодочник стоял перед ними с мрачным выражением лица и смотрел на них неодобрительно.

– Я пришел доложить, что мы теряем высоту, – сказал Сергей Рао, – что-то случилось с «Цветами лотоса» и она опускается на землю.

– Вот так всегда и бывает, – вздохнул Волшебник. – Да, я и сам теперь чувствую притяжение земли. Счастье… и несчастье. Пойдемте, мадам, покинем сад Наслаждений и посмотрим, что нас ждет в дальнейшем.

Крылья «Цветов лотоса» больше не шевелились. Глаз на носу принял грустное выражение. Судно развернулось, как на водовороте, сделало круг и покинуло облачные горы.

– Увы, – сказала королева.

«Цветы лотоса» больше не слушалась руля. Она опускалась, как воздушный змей, пойманный прижимающим к земле ветром. Они мягко приземлились на озеро, окруженное кедровыми деревьями. Стоящий на берегу человек приветливо помахал им рукой.

– Увы и увы, – сказал Волшебник, он узнал черты лица приветствующего их человека.

Королева тихо выругалась.

– Это еще один враг? – поинтересовалась она.

– Намного хуже, – ответил Волшебник, – это старый друг.

«Цветы лотоса» какой-то непонятной силой мягко начала притягивать к берегу, и, в конце концов, она с тихим ударом уткнулась в землю. Приветствующий их человек, очень старый, сгорбленный старик, делал в воздухе какие-то мистические знаки своими тонкими руками. Это был горбун-индус, один из величайших чародеев всех времен.

– Итак, – печально сказал чародей, – ты решил покинуть нас.

– Наоборот, – возразил Волшебник, – я считал, что это ты покинул меня. Я думал, что остался последним весельчаком, что ты, мой старый друг, покинул меня и перешел на сторону врагов. И я продолжал жить в одиночестве, хитря и юля, вынося оскорбления и терпя удары, проглатывая клевету… и один, всегда один.

– Ну, не совсем один, – хмыкнул горбун, бросив взгляд в сторону королевы. – Если наказанием за окончание одиночества является присутствие в ауре такой красоты, то кто тогда откажется стать отшельником? Если одиночество обладает такой грудью, на которой можно найти покой и забвение, то кто откажется от одиночества? Такие бедра, такие руки, такие ноги, ха! Кроме всего прочего, а может, именно из-за всего происходящего с тобой ты стал значительно моложе, вместе со своей кожей ты сбрасываешь пережитое. Ты не последний весельчак, ты просто предмет зависти для них. Потому что мы становимся старыми, заброшенными и раздражительными. Но к тому же у нас нет королев. Все весельчаки собираются сейчас здесь. Именно объединенные силы весельчаков и притянули тебя на землю.

Он сделал своей тонкой рукой знак, и из-за горы в сверкании фейерверков, праздничных огней и салютов, вышла компания чудотворцев, последних в своем роде.

Первым шел Чанг из Джехола, затем Принц-адмирал из Чина, затем волшебник Енисея, затем шаман из Нг Яанга; это были последние мастера чудодейства, которые дали на земле рождение магии. Это были, как они теперь и сами прекрасно поняли, просто странные, усталые старики, которым некуда было идти.

Волшебник посмотрел на них и почувствовал печаль и сострадание, потому что некоторые из них когда-то были его учителями, и все они когда-то были его друзьями. Они сами напросились на приглашение, посадив «Цветы лотоса» на землю, и теперь королева сама, своими белыми ручками подавала им кружки с вином.

Стрый Чанг из Джехола посмотрел на ее руки и заговорил первым, обращаясь к Волшебнику: