– …Похоже, мы все-таки доберемся, не успев замерзнуть вконец.
– Тебе легко говорить – завернулась там в свои покрывала, а я мерзну тут снаружи с вожжами в руках.
– Пфф. Это все мое холодное сердце. Его надо держать в тепле, – ухмыльнулась Хоро.
Лоуренс просто не мог на нее сердиться.
Впереди виднелось их место назначения – неясная черная тень посреди белого пейзажа.
– Вот оно. Как подгоревшая рисинка в похлебке, – произнесла Хоро, и ее пустой живот предательски заурчал. Похоже, даже недовольная Мудрая волчица не ожидала, что ее живот выберет столь неподходящий момент для урчания. На мгновение она застыла, потом медово улыбнулась и отложила свои поддразнивания.
Реноз был крупным портовым городом, стоял он на широкой, медленной реке Ром. Значит, если город перед ними, то и река уже близко. Но сейчас ее не было видно из-за мороси. Будь небо ясным, они, несомненно, уже видели бы множество лодок, испещряющих водную гладь.
Подъехав к городу, они увидели, что, помимо лодок на реке, множество их было пришвартовано по берегам. Повсюду виднелись обожаемые Хоро палатки с едой и крепким алкоголем.
Если зимние снегопады помешают им двигаться дальше, то по крайней мере здесь Лоуренс с Хоро скучать не будут.
Однако кое-что Лоуренса все-таки грызло.
– Я должен сказать тебе одну вещь, просто чтобы убедиться, что ты понимаешь.
– Мм?
– Я знаю, ты уже была здесь когда-то, но, может, ты забыла, так что я повторю: Реноз – город дерева и меха.
– Ну да.
Пожалуй, поднимать этот вопрос было поздновато, но то, как Лоуренсу следовало в дальнейшем обращаться с Хоро, зависело от того, сумеет ли он сейчас донести свою мысль достаточно внятно.
– Ты не будешь сердиться, если среди этих мехов попадутся волчьи шкуры?
Лицо Хоро оставалось умопомрачительно непроницаемым; она потянула за шарф из лисьего меха, который служил ей воротником.
Шарф этот она получила в дар от Амати, юноши, пытавшегося ухаживать за ней в Кумерсоне.
В общем-то, в том, что она его носила, ничего такого не было, и, следует признать, в холодную погоду он был весьма полезен, так что Лоуренс обычно молчал. Сейчас, однако, при виде шарфа он поежился.
Хоро, несомненно, прекрасно понимала чувства Лоуренса и нарочито грелась об этот шарф; но сейчас она его сняла и уставила лисьей головой на Лоуренса.