– Это… – он кивнул в сторону ширмы.
– Пожалуйста, немного подробнее…
– Я не знаю, – Слова звучали отрывисто.
– Не знаете?
– Черт возьми, не имею ни малейшего представления, за что мне все это.
– Понимаю.
– Проклятье! – Мужчина несколько раз всхлипнул, плотно стиснув зубы.
Кому адресовалось проклятье – ему или преступнику, – Рино не понял.
Мужчина тяжело дышал.
– Я наблюдал за парой куропаток, точнее, пытался установить, были ли эти две птицы парой.
Рино взглянул на капельницу с обезболивающим – не слишком ли большую дозу ему колют? Уколы, подавляющие мозговые импульсы, временно изменяют восприятие действительности. Он подумал об Иоакиме. Кулаки непроизвольно сжались.
– Вдруг что-то взорвалось. Бинокль упал, а я почувствовал во рту какую-то гадость. Я все еще чувствую этот отвратительный запах тряпки, которую он прижал к моему лицу. Запах камфоры и мочи. Больше я ничего не помню.
– До какого момента?
Мужчина поморщился и отвернулся от ширмы.
– До того, как почувствовал, что меня швырнули на землю, как какой-то кусок мяса. Пахло креозотом и смолой, поэтому я понял, что меня привезли на причал.
«Преступник не упускает своих шансов», – подумал Рино, и у него затеплилась надежда, что могут быть свидетели:
– Эта пара куропаток… Где конкретно вы находились в тот момент?
– У озера в долине Будёмарка.
– Вы там часто бываете?
Во взгляде пострадавшего читался немой вопрос: какое это вообще имеет отношение к делу?