Книги

Во власти тирана

22
18
20
22
24
26
28
30

Серёжа задумчиво посмотрел на отца, слова его звучали как загадка, но при этом искренне и тепло. Он улыбнулся и обнял Рустама.

— Спасибо, папа, — сказал он, — я тоже верю в чудеса.

Рустам обнял сына крепче, чувствуя, что его сердце переполнено счастьем и гордостью.

И в этот момент он понял, что их семья действительно была настоящим чудом, среди этого огромного мира, они нашли друг друга, они нашли свою судьбу.

Их жизнь была полна взаимопонимания и поддержки, и никакие испытания судьбы не смогли их сломить. Вместе они были сильны, вместе они сияли ярче всех звёзд на небесах.

* * *

Воспоминания.

Под лучами заходящего солнца великолепное здание замка мерцало золотом, словно олицетворение сказочной романтики.

Рядом с алтарем, увешанным цветами и свечами, стояла Амалия, вся окутанная свадебным нарядом, словно воплощение самой нежной и изысканной красоты. Ее взгляд был устремлен к аллее, по которой к ней несся Рустам, весь величественный и волнующий в своем черном смокинге.

Внезапно все звуки стихли вокруг, и миллион мельтешащих мыслей замерли в сердце каждого присутствующего.

Любовь, вибрирующая в воздухе, создавала ощущение, будто мир замер в предвкушении этого великого момента.

Рустам подошел к своей возлюбленной, не сводя глаз с нее ни на секунду. Их взгляды встретились, и в тот миг словно зазвучала мелодия бесконечной любви, наполнившая сердца всех свидетелей этого великолепного события.

Ни одно слово не было произнесено, но в воздухе чувствовалось бурное эмоциональное напряжение, словно все присутствующие затаили дыхание, чтобы не нарушить этот магический момент. Амалия нежно улыбнулась Рустаму, словно взглядом делилась со своим возлюбленным всеми тайными желаниями и надеждами.

Свет касался их кожи, создавая игру теней и отблесков на их лицах, словно призвание всех богов о благословении этого союза. И в тот миг на террасе раздался звон бокалов, а аплодисменты слились с пением птиц, окруживших это прекрасное место.

Рустам и Амалия проводили своих гостей по залам замка, наполненным древней роскошью и загадочностью. Костюмированный бал, который они устроили в честь своего бракосочетания, был наполнен смехом, музыкой и весельем. Гости, переодетые в костюмы XVIII века, казались персонажами из произведения Джейн Остин, вышедшими за рамки своих книг.

— Твоя шляпа, милорд — протянула Амалия Рустаму федору с пером, словно вызывая его на танец в сумасшедшем вихре вихрей XVIII века, который в них обоих пробудил дух приключений и загадок. Рустам улыбнулся и, взяв шляпу, вежливо поклонился своей возлюбленной, словно стремясь окружить ее вниманием и заботой.

Ночь становилась все более магической с каждым мгновением, словно звезды на небесах вспыхивали особым свечением, даруя этим двум влюбленным мгновения тайны и волшебства. В их глазах отражалось пламя свечи, создавая иллюзию того, что их души слились в едином танце пламени и тени.

И пока музыка вязла в залах, а гости смеялись и развлекались, Рустам и Амалия танцевали свой танец, словно весь мир замирая в предвкушении этой любви, вечной и непобедимой, словно сама судьба.

Больше книг на сайте — Knigoed.net