– Как долго нам придётся ожидать ответа?
– Завтра до полудня он будет дан.
Словно невзначай, океанец заметил:
– Телеграф, как я понимаю?
– Вас это не касается.
– Хорошо. Не будем ссориться. Но у нас есть одна просьба.
Рублёв кивнул после перевода:
– Пусть говорят.
– Мы хотели бы дождаться ответа здесь, в Гарове. Где бы мы могли остановиться на ночь?
Офицеры опять переглянулись, потом Ковалёв нехотя ответил:
– Володя, у тебя вроде места есть на вокзале…
Звонарёв едва не выругался вслух, но кивнул в знак согласия.
– Ладно. Найду им комнату.
– Не забудь поставить прослушку и видеонаблюдение.
– Само собой. Тогда я их забираю.
Старшие офицеры кивнули, лейтенант встал:
– Следуйте за мной. Я покажу, где вы можете переночевать.
Дождавшись, пока те поднимутся, посмотрел на камеру, потом на командиров, но Рублёв также взглядом дал понять, что та останется, и Звонарёв вышел из комнаты. Океанцы последовали за ним, коротко поклонившись на прощание. Оставшись одни, офицеры подключили видео к компьютеру:
– Ну а теперь давай глянем по-нормальному…
Внимательно, едва ли не покадрово просмотрев запись, Ковалёв обернулся к Рублёву, столь же сосредоточенно не отрывавшемуся от экрана.