Книги

Во имя Долга

22
18
20
22
24
26
28
30

— Более чем, — хмыкнул я, водружая на стол небольшой бочонок пива. — Курт, в этой халупе найдутся стаканы?

— Ты при Ингрид про халупу не заикнись, а то не будет вам не то что закуски, а просто спокойной жизни, — фыркнул он, поднимаясь с места. — Сейчас всё будет. Ты только без меня не начинай каяться, мне тоже интересно. Судя по твоему настрою будет весело, — мужчина кивнул на бочонок.

— Давай, давай, накрывай поляну, — хмыкнул я. — Без тебя не начнём.

— Привет, мальчики, — в этот момент на пороге появилась упомянутая Ингрид, жена Курта: очень гармонирующая комплекцией с мужем женщина, — тоже высокая и худощавая, — с двумя короткими задорными косичками и смешливыми светло-зелёными глазами. В руках она держала поднос, на котором были выставлены искомые стаканы и несколько тарелок с нарезкой.

— Ингрид, ты — идеальная жена, ты в курсе? — расхохотался Джу. — Бросай этого зануду!

— Я к нему как-то привыкла, — иронично улыбнулась она, пожав плечами, и принялась аккуратно разливать пиво по стаканам, отогнав от бочонка мужа и сунувшегося помочь Бруно. — Привет, Сём. Мне с вами можно, или у вас тут сугубо мужские секретные разговоры?

— Не просто можно, нужно! — решил я, плюхаясь на плетёный диван между Антоном и Юханом. — Будешь оказывать моральную поддержку и давать консультации.

— Всё, я окончательно заинтригован, — опять влез Бруно. — Давай, Зуев, колись, что у тебя там случилось.

— Женюсь я. Завтра, — хмыкнул я. И, не удержавшись, активировал болталку для запечатления выражений их лиц; буду потом любоваться для поднятия настроения. — Эк вас перекосило-то!

— Чёрт побери, Зуев, ты с шуточками поосторожней, — первым очнулся Джу. — Так можно друзей и до инфаркта довести!

— Я полагал, что в нашей с вами профессии служат более крепкие ребята, Джу, — я пожал плечами, продолжая улыбаться. — И, кстати, это была не шутка.

— А, то есть, тебе наша помощь нужна, чтобы сбежать? — насмешливо поинтересовался Антон.

— Или овдоветь? — поддержал его Юхан.

— Если соберусь, буду иметь вас в виду, — усмехнулся я. — Но я вообще-то настроен решительно.

— Очень хочется посмотреть на невероятную женщину, которая сумела вбить в твою голову такие мысли, — иронично заметила Ингрид. — Да ещё и не сбежала при этом.

— От этого женщины не сбегают, — презрительно фыркнул Курт. — Ладно, мы поняли, ты всё-таки сдался и решил покинуть стройные ряды холостых и свободных. Я даже готов поверить, что это не временное помешательство, хотя и затрудняюсь представить, что за женщина могла настроить тебя на такой серьёзный лад. Но ты говорил, что тебе нужна помощь; не с молодой женой же! Джу, молчи, ради всего для тебя святого, а то я тебе сам в морду дам, — оборвал он готового высказаться Бруно. — Что у тебя стряслось? Родители невесты против, и её отец грозился вышибить тебе мозги?!

— Ну, всё не столь ужасно, — хмыкнул я. — Я просто здорово сглупил, позволив организовывать всё это матери. Вот-вот, о чём и речь. А ваша помощь мне нужна, чтобы сделать из завтрашнего дня праздник.

— О-о-о! Это мы мигом, это мы с удовольствием! — потёр руки Джу.

— Сём, а ты не думаешь, что после того праздника, который устроят тебе эти архаровцы, — кивнула на сидящего рядом с ней мужа Ингрид, — тебе придётся долго мириться с собственной женой?

— С женой вряд ли, — хмыкнул я. — Я больше чем уверен, что всё это — не её идея, а её будущей свекрови, с которой для порядка было бы неплохо и поругаться.