— А зря, — отозвался Лукас. — И я виноват в первую очередь.
— Тебе просто жаль самого себя, — сказал Слоун. — Советую вытащить голову из собственной задницы.
— Поскольку я этого не разглядел, не знаю, что еще я мог сделать в больнице, — сказал Дэвенпорт.
Он развел руками и огляделся по сторонам, как будто надеялся найти ответ на свой вопрос на стенах. Затем снова повернулся к Шерилл и Слоуну.
— Я сижу здесь и думаю, что еще я мог сделать, — и не могу ничего придумать. Не скажу, что я сделал все для того, чтобы Уэзер осталась в живых. Но, с другой стороны, откуда нам было знать? На тот момент было известно лишь то, что Лашез невменяем. Что он настоящий псих.
— А вот это правда, — поддакнул Слоун.
— Из того, что Уэзер сказала врачам, получается, что она все время обрабатывала Лашеза, убеждала его, что он должен выжить, что она должна остаться жить. И это сработало. Она уже почти уговорила его, как — бабах! Его разносит к чертовой матери, она же напугана до смерти, — сказал Лукас.
— Смотрю, на тебя это тоже повлияло, — заметила Шерилл.
— Каким образом? Лашез был полный идиот, — сказал Слоун. — Его счастье, что его пристрелили.
— Возможно, Уэзер думает иначе, — возразила Шерилл.
Слоун отвернулся.
— Да, но что теперь тебе делать?
— Не знаю, — отозвался Лукас и попытался увести разговор в другую сторону. — Ты видел Дела?
— Да, какое-то время ему придется потерпеть, — ответил Слоун. — Может, ранение и не такое сильное, но боли у него жуткие.
— Его жена страшно недовольна, — вставила реплику Шерилл. — Говорит, что нам следовало послать туда больше людей, а не одного Дела.
— Она права, — отозвался Лукас.
— А что с Сэнди Дарлинг? — поинтересовался Слоун. — Я слышал, она заговорила.
— Заговорила, — подтвердил Лукас.
Он потратил около часа, слушая запись допроса, прежде чем из управления полиции округа Хэннепин отправиться в университетскую клинику.
— Можно сказать, что ее похитили.