— Я слышу нотки разочарования в вашем голосе.
— Нет, вовсе нет, — Кэйт машинально положила карточку в карман плаща. — Скорее, наоборот, теперь мне многое стало понятно. Можете рассказать, что именно случилось в ратуше?
Красавец детектив покачал темноволосой головой.
— Вечером это и так будет в новостях. Хотите, я вызову такси, чтобы вас довезли до дома?
— Нет, спасибо, — рассеянно отозвалась Кэтрин, — мне нужно вернуться в больницу.
— В больницу? Вы нездоровы? — мистер Холдер почему-то вдруг побледнел и с беспокойством принялся оглядывать ее, словно искал признаки болезни.
— Господи, нет! Я работаю в отделении скорой помощи Вулластонского мемориального госпиталя. Я врач, Лукас.
Пора было уходить, потому что они стояли слишком близко друг к другу, потому что от детектива Холдера замечательно пахло, а ночной сон помнился слишком живо. Сегодня на нем был строгий темный костюм и стильный галстук под цвет глаз…
— Я бы вас проводил, но мне уже пора идти, — к зданию мэрии одна за другой подъехали пять полицейских машин, включая фургон коронеров. — В котором часу заканчивается ваша смена?
— Лукас, неужели вас не смущает, что у меня есть жених, и уже назначен день свадьбы?
Молодой человек бросил мимолетный взгляд на вызывающе крупный бриллиант в ее обручальном кольце и пожал плечами.
— Нет. Более того, у меня есть все основания полагать, что до свадьбы дело не дойдет, — от такой откровенной наглости Кэйт просто лишилась дара речи, а невозможный детектив ослепил ее улыбкой, продемонстрировав прекрасные здоровые зубы. — До встречи, доктор Вильерс.
Кэйт смотрела, как он переходит дорогу и направляется к наводнившим парковку полицейским. Сердце сладко щемило, в голову назойливо лезли пикантные подробности из ночного сна. Странно, она совершенно не помнила, когда мистер Холдер вчера от нее ушел… Ну все, хватит думать об этой чертовщине, надо позвонить Стивену.
— Проклятый подонок Фелан продержал меня в участке целых восемь часов! Я этого так не оставлю! Завтра же мой адвокат позвонит Бейли…
— Стивен, комиссар полиции ничем тебе не поможет, дело уже передали в прокуратуру. Это обсуждают на всех каналах.
— Отлично, прокурор Хаммел и мой отец вместе играют в гольф. Я устрою полицейской крысе веселую жизнь!
Сидя с ногами на диване, Кэтрин наблюдала за мечущимся по гостиной Стивеном Демойном. Он явился к ней уже под вечер чисто выбритый и благоухающий дорогим одеколоном. Она сама подарила ему этот парфюм, выбирая из тех, от которых ее, по крайней мере, не тошнило. Неужели она всерьез посчитала его запах приемлемым? После аромата, которым пользовался детектив Холдер, уже невозможно было нормально воспринимать какие-либо другие…
Кэйт на мгновение прикрыла глаза, чтобы как-то перезагрузиться, вернуться к привычной действительности.
— Ты выглядишь усталой, Китти, проклятая работа тебя доконает.
Кэтрин терпеть не могла, когда Стивен называл ее кошачьей кличкой, но он по крайней мере не делал этого на людях.