Книги

Ветры. Дилогия

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я здесь, мой мальчик, – она еле сдерживала слезы, но плакать в его присутствии не имела права. – Лежи спокойно. Здесь тебя никто не найдет. – По взгляду няни, мужчина понял насколько ужасно его состояние.

Две недели Хариста ухаживала за ним, как за младенцем, не позволяя подняться с постели. Она кормила его легкими супчиками и кашами. Два раза в день обрабатывала раны и снова смазывала их мазью. Швы на боку уже были сняты и разрез превратился в неровный шрам. Культя тоже зажила. Ожоги, что покрывавшие его лицо, практически зажили. Хариста не старалась развеселить его, но и терзать душу так же не позволяла. Подняться он еще не мог, но зеркало няня ему выдала. Пусть сразу начинает привыкать к новому лицу.

Прошли еще три нежели и с его груди сняли каркас. Ребра полностью срослись. Палка-шина оставалась только бедре. Позвоночник уже не болел. Ему так хотелось подняться на ноги пройтись хоть по комнате, но няня строго-настрого запретила ему даже и думать об этом. И он слушался. По истечении положенного времени, Хариста разрешила ему подняться. Это было самое ужасное, потому что за месяцы, что он лежал мышцы перестали его слушаться и снова пришлось учиться ходить. Вечерами Хариста разминала ему ноги и руки, натирая их пахучими мазями, отчего боль в ноге становилась слабее и культя переставала саднить.

– Скоро я уже смогу сам ходить, а что мне делать? Чем заниматься? – Однажды спросил он у няни.

– Сначала надо научиться ходить, а потом уже думать, куда полететь, – философски ответила она.

Прошли еще долгие полгода. Теперь он мог сам передвигаться уже без палки. Больной позвоночник сначала держал спину, но потом стал сгибаться и превратил его статную фигуру в согбенное убожище. Он попросил Харисту сшить ему хламиду с большим капюшоном, чтобы скрывало его лицо. Теперь он ее снимал только дома.

***

Вентан кер Лирин стоял перед простыми плотными деревянными воротами. Он постучал и ему открыл неприятного вида полуорк. С противной улыбочкой он пропустил посетителя сначала во двор, а потом и в дом. В передней вождь встретил Харисту. Она только кивнула ему, здороваясь и ушла в другую комнату.

– Там вождь прибыл, – сообщила она мужчине.

Он пошел к креслу с высокой спинкой, на которой висела хламида, надел ее попросил:

– Если пришел, то пусть войдет.

Хариста кивнула и вышла. Вместо нее в темную комнату вошел вождь.

Человек в хламиде село в кресло, не приглашая гостя присесть в другое, и спросил:

– Как себя чувствует ваша племянница?

– Она хорошо себя чувствует, хозяин.

– Через пять дней приведешь ее ко мне сюда. За эти дни она должна хорошенько отдохнуть, набраться сил и быть полностью восстановленной после заточения.

– Мы и так стареемся, но она все время старается уехать из замка! – Воскликнул Вентан.

– Постарайтесь, чтобы она никуда не выходила, – в голосе хозяина чувствовалось раздражение.

– Я сделаю все, что в моих силах.

– Сделайте все, что я прошу, вождь и тогда я обещаю, вы никогда больше о ней не услышите.