Книги

Ветры. Дилогия

22
18
20
22
24
26
28
30

– А почему плакала? – Непонимающе смотрел на меня Золтан.

– Ну, две девочки поговорили и поплакали вдвоем и все! – Объясняла я парням.

– Вы нас так напугали!

Все вздохнули с облегчением, что ничего страшного не случилось, а Ри разлил всем в серебряные кубки вина и поднял тост:

– Я хочу выпить за нас, братья мои, и за то, что в нашей сумасшедшей компании появились два прекрасных цветка – Алиса и Дели. Нам бы очень хотелось, чтобы они подружились, – он посмотрел на нас с серьезной нежностью, – и не будем думать о плохом и грустном, а то вы нас пугаете своими слезами.

Все чокнулись и выпили. Мы лишь пригубили вино. Кстати, оно оказалось не очень сладким и пряным на вкус. Мы с Дели переглянулись и твердо пообещали, что плакать иногда будем и нам приятно, что о нас так заботятся, но, все-таки, следует сначала узнать причину наших слез. Братья покачали головой: ну, не понять нам иногда женщин и успокоились.

Доротея кер Лирин не могла успокоиться от обиды, нанесенной ей младшим лордом вен Ойделном. И, хоть она сама была во всем виновата, но таковой себя не считала. Она пребывала в уверенности, что у него есть какая-то тайна, из-за которой он ей так бесцеремонно отказал в ночном рандеву. Она, во что бы то ни стало, должна ее узнать.

Ей доложили о вестнике, что отправил Корделии нер Сорн и приказала перехватить его. В послании было приглашение на пикник в обществе Ларитана, его братьев и возлюбленной Золтана.

Что такое? У младшего принца есть возлюбленная?! И кто же эта выскочка, которая помешала её планам? Вестника вновь она отправила к Корделии, а сама под покровом невидимости проследила за братьями. И на пикник она полетела на поляну. Осторожно уселась в толстых ветвях дерева, закрытая плотной листвой, принялась наблюдать за происходящим. На траве сидели все братья вен Ойделны. Ларитан с Корделией, а вот Золтан… Кто она такая? Она не похожа на женщин ни одного клана. Она прикрыла рот от крика! Возлюбленная Золтана – человек! Человеческая женщина!

" Так вот на кого он меня променял!" – Злилась Доротея. – " Ни кожи, ни рожи! И что он в ней нашел?" – Она перевела взгляд на Дели и опять удивилась выбору наследника. – " А вкус-то у них совсем дурной", – резюмировала Доротея, скривив губы, и осторожно улетела, пока ветры гонялись друг за другом, а девушки были поглощены своими переживаниями.

Теперь она знала тайну младшего ветра – земная девушка по имени Алиса… Только почему-то глаза девушки ей были смутно знакомы. Но, где она могла их видеть?

Глава 8. Откуда прилетают неприятности?

На следующий день после бала лорд Тентар решил не трогать старшего сына, узнав о пикнике и что на него приглашена юная Корделия. Он был доволен уже тем, что сын исполнил свое предназначение. Надо было только о дне помолвки уточнить и дне свадьбы.

Утром вождь зашел в покои наследника и застал его одевающимся.

– Отец? – Удивился Ларитан. – Что привело тебя в такую рань ко мне?

– Хотел узнать, как сложилось у тебя с маленькой Корделией?

– Из множества девиц Корделия мне понравилась больше всех, – немного смущаясь, ответил Ларитан. – И, как мне показалось, я ей тоже не противен.

– Ну, вот и славно, – Тентар с улыбкой потер ладони. – Когда ты собираешься назначить помолвку?

– Думаю, что через месяц можно будет об этом говорить. Хочется, чтобы она ко мне привыкла.

– Что ж, значит, так и будет, – и вождь вышел из покоев.