95
ЦАМО РФ, ф. 500 (трофейные документы), оп. 12462 (переводы трофейных документов), д. 606 (Разведсводки штаба ГА «Центр»). Взято из:
96
Мне интересно, что вы делаете здесь – в самом сердце русских дебрей? (
97
На вашем месте я бы больше заботился о собственном будущем (
98
Не беспокойтесь о тех, кто в радиомашине. Я уверен – они отошли. Они не настолько безумны, чтобы напасть на вас. Одна дюжина не преуспеет там, где три потерпели неудачу (
99
Заткнись! (
100
Где находится ближайшая часть, к которой вы можете обратиться за подкреплением? (
101
«Песня доваторцев». Музыка – Вано Мурадели, слова – мл. политрука И. Кармазина, 1942 г. Слова песни написаны младшим политруком Иваном Кармазиным после рейда кавалерийской группы Доватора в августе 1941 г. Кармазин участвовал в этом рейде.
102
Случай описан в книге Сергея Николаевича Севрюгова «Так это было… Записки кавалериста (1941–1945)». – М.: Воениздат, 1957.
103
«Order of Panzer Group 3, 9 September 1941, Concerning the Treatment of Partisans and Partisan Followers», in Trials of War Criminals Before the Nuernberg Military Tribunals Under Control Council Law No. 10. Vol. 10: United States of America v. Wilhelm von Leeb, et al. (Case 12: "The High Command Case"). US Government Printing Office, District of Columbia: 1951. pp. 1153–1154. Перевод авторский. Дата изменена, в оригинале – приказ датирован 9 сентября.
104
Вилибальд фон Лангерман унд Эрленкамп (нем.