– Ну что, это она?
– Нет, это не Хейли, – продолжая улыбаться, ответил Мэт.
– О чём говорили?
– Да о тебе, о чём же ещё, – уклончиво ответил он.
Всю дорогу до дома мы молчали. У меня всё внутри закипало от ярости и желания выяснить отношения, в то время как Мэт продолжал загадочно лыбиться.
Хоть эта женщина, похоже, и не моя мать, но с её появлением моя жизнь явно усложнилась.
11
– Что это бы… – начала возмущаться я, как только мы с Мэтом переступили порог нашей квартиры, но не смогла закончить, потому что Мэт властно схватил меня, прижав к стене, и заткнул рот поцелуем.
Я от растерянности сначала начала целовать его в ответ, но через несколько секунд опомнилась и выплеснула неозвученную ярость, укусив Мэта за нижнюю губу.
– Ауч! – воскликнул он, но не ослабил хватку, вместо этого став целовать ещё более страстно.
– Ты что, перевозбудился от общения с моей преподавательницей? – наконец оттолкнула его я.
В то же время мне не хотелось, чтобы Мэт отрывался от меня. Наверное, мне не хватало такой его напористости. Но меня смущало то, какие причины могли вызвать столь внезапное поведение.
– Что за ерунда? – удивился Мэт, продолжая обнимать меня. Его губы скользнули по моей шее вниз, и я опять на секунду забыла о своей злости.
– Нет, не ерунда, я всё видела! – снова попыталась отпихнуть его от себя я. – Видела,
– Не понимаю, о чём ты, – соврал Мэт, в то время, как его рука поднималась по моей спине под футболкой.
– Да остановись же! – крикнула я, про себя умоляя, чтобы он не останавливался.
– Да что не так? – возмутился Мэт раздражённо. – Действительно считаешь, что сейчас время для очередной беспочвенной ссоры?
– Очередной?
Теперь Мэт выпустил меня из объятий и молча сделал шаг в направлении от меня, скрестив руки на груди. Я поправила задравшуюся футболку, пальцами зачесала волосы от лица на затылок и сказала:
– Как я должна понимать такие твои действия? Я вижу, как ты флиртуешь с красивой женщиной своего возраста, и сразу после этого ты набрасываешься на меня.