Я нервно сглотнула. Снова взглянула в глаза Кейли, пытаясь понять, узнаю ли я их.
Да ну, чушь какая-то! Мало ли людей с таким цветом глаз что ли и подобной внешностью? Она не может быть одногодкой моей матери и иметь похожее имя?
Мне просто очень не хватает Хейли…
– Вы уже знали раньше меня? – спросила я.
– До того, как я тебя подвезла тогда в колледж, нет, – не дрогнув ни единым мускулом на лице, монотонно отозвалась она.
– А тогда на кладбище?
– На кладбище? – переспросила она.
– Я приезжала на могилу своей мамы в её день рождения, Вы там были.
– Не помню… А, я по дороге в город немного заблудилась – я же не местная – возможно, останавливалась, чтобы сориентироваться. Забавно, если мы оказались там в одно и то же время.
Все ответы как будто подготовлены заранее. Или я накручиваю себе?
– А откуда Вы приехали? – опять с подозрением поинтересовалась я.
– Довольно издалека… – уклончиво ответила Кейли.
– У Вас есть на самом деле дети? – не унималась я.
– Послушай, – теперь она разозлилась, – почему ты мне допрос устраиваешь? За кого бы ты меня ни принимала, я не тот человек. Я просто новый преподаватель в твоём колледже.
А откуда она знает, за кого я её принимаю?
Хотя, наверное, и правда. Я настолько нафантазировала, что это может оказаться моя мама, что за уши притягиваю схожесть этой женщины.
– Извините, – буркнула я, потупив взгляд.
В бар вошли Шерри и Дастин. Они поздоровались с миссис Спаркс, а она, пожелав нам всем хорошего вечера, сразу же покинула заведение.
8
– Моя мать жива! – декларировала я.