— нет! Сэрех… нет… Да что б вас всех…
Я указала раманш на голову и свои растрепанные грязные волосы. Вэй сник, что—то прошептал себе под нос и куда—то вышел, сказав мне ждать. Все же это странно — ходить грязной, когда вокруг вода…
Буквально через пару минут в купальню вошли девушки, с диким интересом стали меня рассматривать и тут же призвали несколько потоков воды, готовые смыть меня в открытое море, поэтому процесс мытья занял мало времени, но истратил много нервов.
Меня аккуратно посадили на невысокий стул странной формы — не было острых углов, и сделан он был из такого же материала, как и сам замок— дворец—дом раманш. В этом месте преобладали плавные переходы, тонкие изящные линии и практически полное отсутствие острых углов.
Совсем молоденькие девушки взяли в руки странный предмет конической формы, запустили в него каких—то блестящих жуков, наблюдали при этом за тем, как вытянулось мое лицо от дикого удивления, и резко хлопнули в ладоши…
— Это вообще что за чудо природы? — легкий ветерок, создаваемый, судя по всему резким трепыханием бедных насекомых, мягко сушил мои волосы. И все это происходило без магии воздуха…
— Они так боятся резких звуков, — засмеялась одна из девушек, — что начинают очень сильно размахивать крылышками. Желая освободиться из плена, они создают стаю, работают слажено, единым целым, надеясь на то, что смогут выбраться из западни, но…
Раманш при этом пожала плечами, улыбнулась и вновь хлопнула в ладоши, усиливая тем самым воздушный поток.
— Вот, смотрите — при свете дня они спят, а просыпаются уже ночью, когда темнеет. Мы зовем их просто букашечками.
— Букашечками? — переспросила я, принимая от раманш это маленькое насекомое и аккуратно рассматривая его на ладони. Само тельце маленькое, но вот крылья… Они действительно были огромные, если смотреть относительно самого насекомого, блестели перламутром, где—то отливали серебром и на ощупь казались очень крепкими. Как два маленьких паруса, честное слово…
— Да, просто букашечками, — рассмеялись молоденькие девушки, забирая у меня бедное насекомое, — госпожа Сэрех, а можно у вас спросить?
— Спрашивайте… — интересно, какие мысли роются в головах местных жителей?
— А какой он, господин Вэй?
— В смысле? — сказать, что я удивилась еще сильнее, это ничего не сказать. Я ожидала какого угодно вопроса, но точно не этого. Девушки при этом зарделись, замялись, но продолжали расчесывать мои волосы. Странно все это — я их господина чуть не убила, а они ухаживают за мной…
— Понимаете, госпожа ведьма, просто… — девушка с распущенными светлыми волосами замолчала, подбирая правильные слова, но вместо нее заговорила та, у которой на голове был длинный пышный хвост, убранный благодаря интересной заколке с ракушками:
— Мы его почти не видим и не знаем, но всякий раз, когда он появляется… понимаете… он такой… Такой…
— Душка? — я сама не поняла, как это слово сорвалось с моих губ. Не верила, что подобное вообще можно сказать о Вэе, но судя по реакции девушек, попала я в самую точку.
— О да—а… — протянули девушки, тут же расплываясь в слащавых улыбках.
— Эм, мы сейчас говорим о том самом Вэе, который сильный, грубый, злобный, хамит демону и ненавидит людей до потери пульса, готовый вырвать мое трепещущее сердце из груди, как только это станет возможным?
— Эм… Да, но… — девушки замолчали, пытаясь подобрать правильные слова, а затем продолжили, — понимаете, он таким не всегда был… Ну… то есть грубым, сильным, замкнутым и молчаливым был, но злобным и ненавидящим людей — нет…