Книги

Венские вафли. Спецзаказ мага земли

22
18
20
22
24
26
28
30
* * *

Следующее утро выдалось таким же солнечным и тёплым, как и предыдущее. За завтраком соседка дала мне подробные инструкции по части навигации, поэтому нужную аудиторию я нашла довольно быстро. В открытую дверь заходили студенты, а я мялась поодаль. «Артефактология»… Что это вообще такое? Да ещё это дурацкое чувство неловкости и стеснения. Хотя в моём положении любой чувствовал бы себя не лучшим образом. Ладно, вдох-выдох и вперёд!

Я вошла в аудиторию. Пока всё стандартно: доска, стол преподавателя и уходящие вверх амфитеатром парты. Стараясь быть незаметной, я расположилась в одном из средних рядов. Поймав на себе несколько любопытных взглядов, уткнулась в пустую тетрадь, так и не сумев избавиться от смущения.

Вместе со звонком в аудиторию вплыла грузная дама в чёрно-фиолетовом платье, призванном скрывать недостатки пышной фигуры. Лекцию я понимала через слово, но старательно чиркала ручкой даже непонятные названия, хотя сомневаюсь, что написала их правильно. Вечером надо будет уточнить у Алисы. В целом было ясно, что речь идёт о колюще-режущем магическом оружии. Это одна из разновидностей местных артефактов. Их функция – усиливать заклинания.

На второй половине пары преподаватель водрузила на стол чёрный ящик. У меня в голове мигом пронеслась соответствующая мелодия из земной передачи «Что? Где? Когда?». Затем, выдержав театральную паузу, дама извлекла из недр ящика короткий узкий клинок. На острие я разглядела какие-то зеленоватые символы. Похоже, я уже видела нечто подобное – у Арса и у той земной тётки в чёрном. Все эти клинки были совершенно разными, но теперь я не сомневалась, что все они были артефактами. То есть использовали их не по прямому в земном понятии назначению, а как-то иначе… Магически. Мне было непривычно даже мысленно произносить это слово. До сих пор толком не верится, что это происходит по-настоящему.

Лекция закончилась, оставив сумбур в моей голове.

– Привет, Кристина! – Ко мне подошли две девушки, внешне совершенно идентичные, видимо, близняшки. У обеих пушистые светлые косы и серые глаза, одинаковые белые футболки под мантиями, брюки цвета хаки и нелепые пёстрые кеды.

– Мы Лия и Лея Кушнир – старосты. Следующая пара у нас в другом корпусе, надо поспешить.

– Привет! Спасибо. Я ещё не освоилась и пока плохо ориентируюсь…

– Поэтому ты идёшь с нами. Мы всё покажем.

– Что, леди Адриана на вас ещё и новенькую повесила? – Рядом остановилась дородная девушка с пышным бюстом, на котором едва сходился кокетливый оливковый плащик. То есть мантия.

– Не повесила, а попросила ввести в курс дела, – ответила одна из близняшек.

– А разница в чём? Как будто нам своих магов мало. Понатащат иномирян, а потом мы должны с ними нянчиться.

– Прекрати! Тебя-то уж точно ни с кем нянчиться не попросят.

– Естественно, – фыркнула грудастая сокурсница. – Зато у старост теперь новые заботы. И соседка твоя, скорее всего, тоже не в восторге.

– При чём здесь Алиса? – вмешалась я в неприятный разговор.

– Ну как. Леди де Фонтин по-любому обязала её тебя обхаживать. Кстати, как там тебя вообще?

– Я Кристина. И не нуждаюсь в няньках!

– У-у-у, какие мы гордые.

– Унция! Иди уже! – одновременно воскликнули Лея и Лия.

– Унция? У нас на Земле это слово означает меру веса, – неосторожно высказала я первую попавшуюся мысль. На мгновенно позеленевшем лице моей оппонентки отразилась злобная гримаса.