Кен шутливо ткнул в аспиранта крюком для ловли змей.
– Ты сначала свою первую змею поймай, а потом поговорим о собственном бизнесе.
Улыбаясь, Оскар двинулся к следующему колючему кусту, наклонился и приподнял нижние ветки. Что-то вырвалось из-под них и поползло по камням. Оскар вскрикнул, попятился и наткнулся на Ану Луис. Оба упали на землю. Змея длиной два фута поползла прямо к ним.
Кен прыгнул вперед и прижал ее к земле посередине, а потом осторожно приподнял. Змеиное тело беспомощно обвисло, крошечная голова с высунутым языком болталась.
Оскар попытался отползти подальше.
– Не бойся. Это
– Я… я думал, она набросится на меня, – сказал Оскар, покраснев от стыда.
– Обычно эти маленькие змеи не нападают. Действительно странно, что она поползла к тебе. – Кен прикинул направление. – Скорее она просто ползла к берегу.
Эта мысль ему не понравилась. Он взглянул в противоположном направлении, на ряд скал впереди и лес за ними. Опустил змею на камни, и та поползла дальше к песчаной полоске пляжа.
– Идем, – скомандовал Кен, взбираясь по склону.
За гребнем находилась выстланная песком ложбина. Кен ошеломленно застыл на краю. Того, что он увидел, просто не могло быть.
Почти все камни и открытые полосы песка были покрыты золотисто-желтыми змеями. Сотни королев острова –
– Боже, – выдохнул Оскар, содрогнувшись.
Ана Луис перекрестилась, Диас поднял ствол и сразу опустил – не было необходимости стрелять.
– Все мертвы, – пробормотал Кен.
Ни одно из тел в песчаной чаше не шевелилось. И там были не только змеи. На самом дне лицом вниз лежало еще одно неподвижное тело.
Диас что-то сказал Ане Луис на португальском, та кивнула. Кен достаточно хорошо знал язык, чтобы понять: скорее всего, это был сообщник браконьера, найденного на берегу. Во всяком случае, эти люди были одинаково одеты.
Сейчас никому ничего не угрожало, но люди не могли сдвинуться с места, парализованные ужасом.