Книги

Великолепный и сексуальный

22
18
20
22
24
26
28
30

Броуди сжал ее плечи.

– А как насчет нашего плана – быть вместе, заодно?

– Забудь. Это было не в реальном мире. Я ничего от тебя не требую.

Броуди смотрел на нее, не находя слов.

– Да что это с тобой? О каком реальном мире ты говоришь? Может, я хочу, чтобы от меня чего-то потребовали. Тебе не приходило это в голову?

– Нет. Послушай, я слишком устала, чтобы продолжать этот разговор. – Мэдди высвободилась из рук Броуди. – Я рассказала тебе о письме Линн, потому что понимаю: мы не просто начальник и подчиненная, – но у меня нет ни времени, ни сил, чтобы осмыслить, что именно нас связывает. Так что иди домой, Броуди. Поспи хоть немного. У тебя безумный график полетов на ближайшие несколько дней.

– Для меня нет ничего важнее того, что происходит здесь, сейчас.

– Сейчас? То есть…

– Я должен убедиться, что ты сделала все, что хотела: приняла душ, поела и поспала.

Собрав остатки терпения, он отвел Мэдди в ванную. Потом немного подождал и, услышав шум воды в душе, направился на кухню. Броуди не блистал кулинарным талантом, но мастерски заказывал пиццу. Это он и сделал. Затем вернулся к ванной, взялся за ручку двери и задумался, как быть: войти и убедиться, что у нее все в порядке, или сторожить ее у двери…

Мэдди заперла дверь изнутри. Не то чтобы щеколда его остановила, вздумай он вломиться, просто Броуди решил повременить. Он стоял возле двери, прислушиваясь к шуму воды, как хлопотливая наседка. Нужно было обладать ангельским терпением, чтобы выдержать такую пытку.

В кармане у Броуди зажужжал телефон. Звонил Ноа.

– Да, – приветствовал приятеля Броуди, настороженно прислушиваясь к шорохам за дверью и готовясь ворваться в ванную при малейшем поводе. – Мы же только что поговорили. Разве нет?

– Да.

Броуди ждал, а Ноа не торопился объяснять, зачем позвонил.

– Тебе что-то нужно?

– Вроде того.

Броуди вздохнул. Ноа вечно медлил. Оставалось только набраться терпения.

– У тебя все в порядке? – послышалось наконец в трубке.

– А почему должно быть иначе?