Книги

Великий и Ужасный 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Грозный полицейский с хромированными ногами замер на секунду. У него не было кибермонокля, как у Перепелки, зато имелись очки дополненной реальности, и теперь обер-вахмистр, видимо, просматривал запись последних событий.

— Так это, ваша светлость… Всё как вы сказали. Эти двое столкнулись, что-то говорили, его благородие серчал и из пальца огонь выпустил, а потом этот убл… уро… Этот Бабай Сархан взял — и переставил его с места на место и пошел своей дорогой. Тут его благородие и полыхнул, стало быть, как и полагается — инициация второго порядка.

— Ай-яй-яй, — погрозил голому Филлипу пальцем светлейший князь и поцыкал зубом. — Не хорошо, Филиппушко, народ магическими способностями пугать. Ну что бы вы сделали черному уруку вашим костерком-с-ноготок? Эпиляцию бровей? Это Бабай Сархан, ресторатор с Маяка, убийца чудовищ и звезда Сети. Он делает из таких, как ты эту, как ее… Мясное блюдо! И заворачивает в тонкие лепешки.

— Шаурму, — сказал я. — Но из колдунятины у меня донера пока не было. Из говядины был, из курятины был, из свинятины — тоже. Из волшебнятины — нет. Я вообще идейный противник каннибализма, если честно!

— Вот! — воздел палец к небу князь Воронцов. — Идейный противник каннибализма. Считай — тебе повезло.

Филипп Абрамович сидел ни жив, ни мертв. Наконец, объявился Талалихин с добытми где-то шмотками, закованной в броню рукой протянул юному пироманту шорты и футболку, а мне — безразмерную черную кофту с капюшоном.

— Держи, Бабай, только такая была. Штанов, извини, не нашел, больно ты здоровенный!

Я с благодарностью принял одежду и тут же едва сдержал ругательства:

— Нет, конечно — спасибо большое, но это, чес-слово какое-то издевательство!

— Так не было ничего другого! — развел руками Талалихин. — Это твоя судьба, Бабай. Надевай, не стесняйся. Куда ты там шел?

— В библиотеку, — мрачно проговорил я, натягивая кофту.

— Гы-гы-гы… Это начало анекдота, да? Шел урук в библиотеку, встретил пироманта, а потом трах-бах они сидят в фонтане, а вокруг — вареные золотые рыбки! Га-га-га! — опричники откровенно потешались.

Я, наконец, справился с кофтой.

— Да-а, да-а-а, только зайдите ко мне еще раз за шаурмой… — покивал я. — Я ее лично вам готовить буду. Посмотрим, кто посмеется. А кофту где взяли? Только не говорите что…

— … в отделе для толстых мужчин, — полностью подтвердил мои подозрения Талалихин. — Ты куда шёл-то? В библиотеку? Тебя подбросить?

— Себя подбрось, юморист! — буркнул я.

С них бы сталось начать меня подбрасывать, ей-Богу. Дури в сервоприводах бы хватило! Армейские шуточки они такие — с душком.

— Как там мое деловое предложение, Бабай? — поинтересовался светлейший князь, когда Филипп Текели уже оделся, а опричники компактно построились для телепортации, взяв юного пироманта в коробочку.

— Отлично себя чувствуют! — откликнулся я. — Осваиваются. Отрабатывают новую тактику против хтонических тварей, торгуют хот-догами…

— Хот-чем? — князь, кажется, даже прервал подготовку к созданию портала.