Книги

Великий Поход. Затерянные Земли

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вы ребята… вы ребята дебилы! Без обид! Но вы заумные дебилы! — помотал я головой — К черту. Я на палубе! Буду помогать где могу! Вернусь по требованию.

— Ок… осторожней там…

Дальше я не слушал. Спрыгнув с мостика, упал на разрушенный остов метательной машины. И успел подхватить небольшой бочонок с надписью «аспидное масло тройной очистки». Думаю важная штука. Недешевая. Боюсь и думать о его происхождении. Привяжу ее к палубе обрывком вот этой веревки,… а затем двинусь к той доске готовой перевалиться через край и упасть в воду.

Следующие минут пять этим и занимался — спасением грузов и сбрасыванием за борт всякого хлама. Полезное оставляем, ненужное выбрасываем. Корабль облегчаем — балласт за борт уходит, вдруг это поможет слезть с рифа. Черт…

Ведь я понимаю, что занят полной ерундой. Прямо сейчас надо делать совсем другое — время объявлять команду «аварийная эвакуация», открывать на стабильных участках палубы массовые телепорты, если они дотянутся до союзных кораблей и с их помощью уходить отсюда.

Все. Другого варианта нет!

Мы среди вражеских порядков. Без помощи бинокля я прекрасно вижу надвигающиеся на нас чужие корабли. Они со всех сторон. Мы в окружении. Скорей всего, ценой затрат чудовищного количества божественной энергии, нас перенесли во вражеский тыл. А ведь подловили знатно — открой они портал у нас по курсу при нормальном ходе, ЧК смогла бы отвернуть. Но когда тонущий каменный остров камнем уходит ко дну — его маневренность равна нулю. Вот так вот…

Корабль уронили прямо на риф. Это очень плохо отразилось на нашей и без того уже хромающей общей прочности. Затем рванул взрыв. Он «отъел» от нас треть. Корабль не поплывет! Все! Черной Королеве пришел конец. И честно говоря, я удивляюсь сейчас только одному — почему из-под нас до сих пор не выдернули риф? А риф точно не природный — ибо если мы в тылу Архов, что шли прямо за нами, значит, мы уже проходили этим курсом. И в последние часы никто из дозорных и разведчиков не упоминал о торчащих из воды рифах или скалах.

— Риф пришел в движение! — пронзительный вопль прошелся крупным наждаком по обнаженным нервам.

Обреченно выдохнув, я приостановился на мгновение, а затем продолжил оттаскивать от края пробоины клетку с задумчиво притихшим черным клыкастым поросенком. Молчит животина. Задумалась о грядущем…

— Риф проваливается!

— Все — буркнул я, поднимаясь — Все. Если не случится чуда…

— Приготовиться к эвакуации! — голос Баронессы был почти неузнаваем — Открыть телепорты! Выбрать точки на тыловых союзных кораблях. Если не дотягиваемся — выброс в открытое море вместе со шлюпками и плотами. Поторопитесь. Сейчас нас накроют пологом магической непроницаемости. Надо уйти до блока! И до того как утонем!

Приказы четкие. Понятные. Но не слышно в них былого задора.

— ЧБ! Не надо! — этот вопль души принадлежит Клесту — Останемся! Залатаем малышку! ЧБ! Мы сможем!

— Начать эвакуацию! — Баронесса не слушает несчастного Клеста, я вижу, как в его плечо вцепился Блопи, смотрящий на главу с угрюмой призрачной надеждой — Нави! Рос!

— Здесь!

— Ты уходишь одним из первых. Нагрузи на себя столько всего, сколько позволит грузоподъемность. Не можем спасти пирог — попытаемся спасти хотя бы крошки. Проклятье… Проклятье…

Вот это да… кажется, Баронесса, эта несокрушимая железная леди с алмазной твердостью характера вот-вот расплачется как обычная маленькая девчонка.

— Вас понял — официально отозвался я, поднимая на плечо бочонок с аспидным маслом, а другой рукой подхватывая клетку с поросенком — Одним из первых в телепорт. Дальше ждать указаний.