217
Акция называлась таким образом в связи с тем, что центральное бюро, координировавшее программу, находилось в Берлине по адресу: Тиргартенштрассе, 4.
218
Хартхайм и Халль.
219
220
Так нацисты обозначали поезда, прибывавшие в концлагеря.
221
222
Одна из секций Аушвица, в которой временно размещались узники, направлявшиеся в дальнейшем в другие лагеря и филиалы. Название «Мексика» происходит из лагерного жаргона и, по всей вероятности, связано с тем, что узники этой части лагеря не получали специальную униформу, а в основном им выдавались одеяла с лагерного склада. Замерзавшие узники ходили, завернувшись в эти разные по цвету и форме одеяла, что вызывало у окружающих отдаленные ассоциации с мексиканскими пончо.
223
224
225
Филактерии, или тфилин — элементы молитвенного облачения иудея: две маленькие коробочки (бати́м, букв. «домики») из выкрашенной черной краской кожи кошерных животных, содержащие написанные на пергаменте отрывки (паршио́т) из Торы.
226