— Но это единственный путь! — ответил Эммет.
— Эй, не могли бы мы вернуться к вопросу о смертельной опасности? — спросил я.
— Вот здесь! — внезапно крикнул Эммет, хватаясь за руль. — Резко влево!
— Здесь ничего нет, — завопил я в ответ, а фургон тем временем, подпрыгивая, несся по тротуару.
— Держитесь! — скомандовала Марго. — Сейчас нам всем придется туговато!
Я покрутил головой из стороны в сторону, проверяя, нет ли там ни в чем не повинных пешеходов, которых мне нужно обогнуть по пути вниз.
— Вон туда! — воскликнул Эммет, снова указывая куда-то.
— Куда?
А потом я увидел, что он имеет в виду… Но было уже слишком поздно.
ГЛАВА 81
Я ударил по тормозам, но, если вы ведете тяжелый фургон, под завязку набитый детьми, и внезапно оказываетесь на крутой лестнице, идущей вниз, тормоза не помогут.
Дети, сидящие сзади, вопили так, словно их везли в жуткой повозке, построенной серийным убийцей. На какую-то долю секунду мне показалось, что они бы сейчас предпочли вернуться в тюрьму и примерить серые в полоску робы.
Но это была единственная связная мысль, на которую я оказался способен. И вот мы уже скакали вниз — слишком резко, чтобы сохранить ясность рассудка.
Вниз, вниз, вниз! Тыкдым, тыкдым, тыкдым!
Почему это, интересно, время буквально летит, когда ты веселишься, а вот когда сидишь за рулем фургона, доверху набитого детьми, бьющимися в истерике, падающего вниз по лестнице, время чуть ли не останавливается? Законы физики такие несправедливые.
— О чем ты думал? — заорал я на Эммета. — Это же станция метро!
— Верно! — ответил Эммет, стараясь перекричать стук амортизаторов, которые уже, кажется, мало что амортизировали.
Вопли детей звучали то выше, то ниже, напоминая истерическую икоту.
— Еще одна заброшенная станция! Мы можем проехать по рельсам до самого портала, который приведет нас домой! — не унимался Эммет.