Книги

Ведьма и колдун

22
18
20
22
24
26
28
30

Все начали кричать и пятиться, даже шаман.

— Позерка, — хмыкнул я.

ГЛАВА 73

Уит

Моя сестра просто стояла, а во все стороны от нее исходили языки пламени длиной больше метра, и лицо ее тоже полыхало. При этом она беспечно моргала. Как вы, вероятно, можете себе представить, все вокруг вопили — ну, словно дети, на глазах у которых загорелся человек. Однако прежде чем я успел придумать способ потушить пламя, оно само погасло.

— Я это сделала! — Уисти стукнула по воздуху кулаком: — Я сама погасила его!

— Пятерка тебе, сестра! — порадовался я. — Ты — ведьма!

Видно было, что Джамилле немного не по себе.

— Ты сделала это намеренно? — спросила она хрипло.

— Да, целиком и полностью, — ответила Уисти. — Впрочем, обычно это происходит случайно, словно я действительно сумасшедшая. Но сегодня я первый раз сумела зажечь этот огонь и потушить его сама. Как правило, нужно, чтобы кто-нибудь меня как следует довел, а потом приходится прибегать к помощи огнетушителя.

Джамилла тихонько присвистнула: демонстрация Уисти поразила ее.

— А что еще ты умеешь?

— Она летала, — сказал мальчик, которому на вид было не больше пяти лет. Он показал пальцем на Уисти. — Я видел, как она это делала. Она летала прошлой ночью. Над кроватью, словно воздушный шарик.

— Ах да, — проговорила Уисти в замешательстве. — Иногда я такое вытворяю. Ненамеренно.

В толпе раздались охи и бормотание.

— А у Уита рука сквозь стену прошла, — продолжала Уисти. — Еще он заставил судейский молоток зависнуть в воздухе. А я сама в себя запустила вилкой — это долгая история. А в Больнице заставила замереть на месте целую свору сторожевых собак.

— Заставила заме… — слабым голосом произнесла Джамилла.

— Я потом расколдовала их, не оставила. Не могла же я так поступить с собаками. Спросите Феффер. А еще от меня иногда исходит свечение, ну вроде того, которое испускала та ведьма в городе, прежде чем поднять всех этих людей в кафе на воздух. Я до сих пор не знаю, что это за штука.

Все вокруг, вероятно, и восприняли бы ее рассказ скептически, но они ведь только что видели, как горит живой человек.

— Пиявки, — напомнил я и кивнул.