Книги

Ведьма, я тебя нашел или ты от меня не спрячешься

22
18
20
22
24
26
28
30

— Можете зайти и убедиться, что я говорю правду. — он действительно зашёл и проверил все комнаты и, вроде бы, собрался уходить, как заметил мешочек с деньгами на столе. Вот палево, мысленно застонала.

— А это как здесь оказалось, если её нет? — испытующе осмотрел он меня, на мгновение даже дрожь пробила, но я успокоила себя тем, что узнать он меня не сможет.

— Так она мне в холле, при встрече, мешочек отдала, попросила отнести в комнату. Они с её парнем решили немного прогуляться. — как можно небрежнее бросила ему кость. А сама думаю, может, если он будет думать, что у меня есть парень, отстанет?

— Парнем? Интересно, когда она успела его завести, ведь только сегодня прибыла в академию? — ректор зло прищурил глаза. Ой, неудачная отмазка, надо выкручиваться.

— Ну, всякое бывает, может, между ними пробежала искра, и всё, можно сказать, любовь. Утверждать не могу, но о таком часто в книжках пишут. — не знаю почему, но очень внимательно на меня посмотрел.

— Вы, случайно, с Катериной не родственники? Хотя нет, но мыслите уж больно одинаково. — я мысленно дала себе подзатыльник, совсем из образа сестры вышла.

— Как Вы могли подумать? У меня жених, есть, я с ним помолвлена с детства, так что про любовь внезапную мои познания только из книг. — правдоподобно скопировала возмущение сестрёнки.

— Вы правы, верность нужно хранить своему жениху, а далее и мужу. Жаль, что Ваша соседка такая вертихвостка. — чуть не подавилась воздухом от возмущения, ты на что намекаешь, сволочь?! Но тут же взяла себя в руки:

— Господин ректор, не судите так строго, она же ещё молодая, да и жениха у неё нет пока, кому же ей верность хранить, а также она из другого мира, а там, наверное, другие нравы. — я постаралась успокоиться и вжиться в образ. Ну да, сестрёнка у меня скромная, но всегда готова встать на мою защиту.

— У неё уже есть жених. — проинформировал «её» не на шутку взбешённый ректор. Интересно, когда я успела-то женихом обзавестись? Не помню такого, хоть убейте.

— Да вы что?! Не знала, не Нер ли это? — не ему одному играть на нервах. Я всё же практически мастер-виртуоз в данном деле, просто растерялась. Зато с удовлетворением заметила в его глазах сначала ревность, потом ярость, но мужчина слишком быстро взял себя в руки.

— Нет, не он. Передайте адептке Катерине, что завтра жду её у себя в кабинете после занятий. — чуть ли не прорычал псих. Опаньки, засада, что же делать?

— Обязательно передам, всего доброго, господин ректор. — уходил он из нашей комнаты всё таким же злым. Ну, фиг с ним, подумала, пойду вещи разбирать, а то вечером не до этого будет. Только я закончила с разбором вещей, как вернулась Лира.

— Ты что так долго? Я уже все вещи разобрать успела и даже с ректором пообщаться, хотя, это была не совсем я. — накинулась на соседку.

— Что, иллюзию сестры использовала? И зачем приходил лорд ректор? — только и поинтересовалась она.

— Отгадай с двух раз, — всё ещё кипя от злости, ответила Лире.

От разговора нас отвлёк стук в дверь.

— Нет, это не комната, а проходной двор какой-то. — возмутилась я, открывая дверь, за которой оказался мужчина.

— Что Вы хотели? — спросила Лира у него.

— Для адептки Катерины посылка.