— Все хорошо, — Кейлен попыталась встать, и он сразу ей руку подал. — Простите. Я тут… все уронила.
Рука у него жесткая и теплая.
— Ушиблись? Как вы?
И он уже почти готов ее на руки подхватить и отнести куда-нибудь в кресло… даже обернулся, ища подходящее глазами. Но не решился. Но и руку не отпустил.
В ее положении, да еще притом, что ее ребенок — единственный наследник, по лестницам лазить, наверно, совсем неосмотрительно.
— Все хорошо, — повторила Кейлен и руку осторожно у него отобрала. — Я не с лестницы упала, я просто лестницу уронила… и поскользнулась немного.
— Давайте, сядьте куда-нибудь, — сказал он. — Подождите, стойте. Я сейчас сам вам принесу.
— Спасибо, — кивнула она.
Думала, что Тодд возьмет табуретку, но он, ни мгновения не сомневаясь, подхватил здоровое тяжелое кресло у стены и притащил ей.
— Садитесь, ваша милость, — в его голосе облегчение, удивление и легкое раздражение сразу. — Что вы здесь делаете?
На мгновение стало неловко. Даже не на мгновение. Пришла, устроила тут погром. Да еще и сама чуть с лестницы не навернулась.
Щеки огнем вспыхнули.
Пепел ее мужа еще не остыл на погребальном костре, а она тут же по библиотекам лазает. Это ведь неправильно? Неприлично.
— Простите, — шепнула она. — Я не хотела…
— Что не хотели? — не понял он. — Падать? — и как-то усмехнулся, тряхнул головой. — Будьте осторожны, ваша милость. Вам нужно беречь себя. Просто зовите кого-нибудь в помощь в следующий раз, чтобы доставал вам книги с верхних полок.
Облегчения в голосе все-таки больше.
Она кивнула.
— Давайте я помогу, — предложил он, как-то вдруг мягче, даже теплее. — Что вам найти?
И щеки вдруг вспыхнули еще сильнее. Даже сложно сказать от чего.
— Я хотела почитать про троллей, — осторожно сказала она. — Не знаю, что тут есть. Поискать…