Я так и не нашел места, где мог бы укрыться от себя самого.
И я решил вернуться туда, где родился.
Я лежал на спине среди моря пшеницы, разглядывая облака, когда меня нашел Эйс.
– С тех пор, как ты пропал, мы отслеживали на этой планете все прибывающие корабли, – сказал он. – Вавилон подозревал, что рано или поздно ты здесь объявишься.
Я даже не пошевелился.
– И что с того?
– Вавилон хочет, чтобы ты вернулся. Он сказал, ты это заслужил.
Я размышлял.
– Как у тебя это получается? Ты же не можешь находиться в контакте с этим мастером-манипулятором прямо сейчас?
– Нет, я получил ограниченную автономность на это задание. Так ты возвращаешься? Вавилон найдет тебе применение.
– Кто бы сомневался. Хорошо, передай ему вот это послание.
Я продиктовал старинный детский стишок.
– И что все это значит?
Ограниченную автономность Эйса мое послание явно поставило в тупик.
– Просто передай. Послание одного поэта другому. Он поймет.
Мне показалось, что Эйс призадумался. Затем он ушел.
Я закинул руки за голову, чтобы было удобнее лежать. Земля благоухала, небо синело. Кругом высились ровные колосья пшеницы. Не сдвинусь с места, если только рядом не проедет комбайн.
Я заглянул в себя и начал собираться – хорошо бы успеть вернуться к утру.
Солитоны
© Перевод. М. Клеветенко, 2006.